Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作很細心,但辦事情很慢很拖沓。
Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作很細心,但辦事情很慢很拖沓。
La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.
產(chǎn)品管理經(jīng)營豐富、服務周全細致。
Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此仔細以至于他的工作從來不需要修正.
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves是如此專心以至于他的工作從來不需要修正.
Une attention très minutieuse doit être accordée à l'établissement de critères appropriés et mesurables.
在確定適當、可衡量的標準過程中,需要十分慎重。
Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.
全球分散的生產(chǎn)需要非常仔細的規(guī)劃和管理。
Ces licences sont délivrées à l'issue d'une enquête de police et de vérifications extrêmement minutieuses.
要獲得執(zhí)照,必須通過警方的全面調(diào)查和核實。
Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
危地馬拉代表團因此呼項義務所涉及的問題進行更為慎重的研究。
L'ONU doit soumettre ces entreprises à un examen minutieux.
聯(lián)合國必須仔細審查些公司。
Chaque région, chaque pays pour chaque objectif appelle une analyse minutieuse.
因為每一項目標、每個區(qū)域和每個國家都需作細致分析。
Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.
仔細研究秘書長的報告也可以清楚地看到同樣的信息。
Les états-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.
美國贊賞秘書長報告進行的詳盡的工作。
Le processus a été minutieux et a demandé plusieurs mois de mise au point.
一過程是徹底的,花了幾個月的時間才完成。
Par ailleurs, la question de l'arbitrage devrait faire l'objet d'un examen minutieux.
此外,應審慎考慮仲裁問題。
Je transmettrai sans tarder cette proposition à mon gouvernement pour examen minutieux, avis et instructions.
我將迅速地將一建議轉(zhuǎn)交我國政府仔細審議,征求意見和指示。
L'utilisation d'outils de gestion par zone nécessite une planification et une gestion minutieuses.
實施劃區(qū)管理工具需要進行認真規(guī)劃和管理。
à ce moment-là, nous avons demandé un examen minutieux et détaillé de ce concept.
當時,我們一直要求仔細詳盡地審議個概念。
Il compte qu'à l'avenir, les données statistiques feront l'objet d'un suivi minutieux.
咨詢委員會相信,今后,將注意確保仔細監(jiān)測此類統(tǒng)計數(shù)字。
Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.
例如,目前有6個有極端主義傾向的國際宗教組織受到俄羅斯聯(lián)邦當局的嚴密監(jiān)視。
Il est donc normal qu'une évaluation d'un programme de cette ampleur exige un processus minutieux.
因此自然的是,如此龐大的方案進行評估或分析將需要一個深廣的過程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com