Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
請(qǐng)?jiān)试S我就此表體看法。
Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
請(qǐng)?jiān)试S我就此表體看法。
Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.
看來我們大家都需要再用語上更精確一些。
Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.
它們可以用作基礎(chǔ),但需要進(jìn)一步體化。
La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.
馬來西亞代表團(tuán)希望將來提交報(bào)告能更加
確。
De surcro?t, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多樣化政策要求參與實(shí)施政府機(jī)構(gòu)
有專門
能力。
J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15?heures précises aujourd'hui.
昨天,我保證我們將在今天下午3時(shí)準(zhǔn)時(shí)復(fù)會(huì)。
On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.
如果有更精確數(shù)據(jù),可能做出更為準(zhǔn)確
估計(jì)。
Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.
但一遇到體情況,司空見慣
維護(hù)自我立場便占上風(fēng)。
Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par ??soustraire??.
有鑒于此,委員會(huì)最好進(jìn)一步確“避免承擔(dān)”這一用語
本來意義。
J'ai l'intention de frapper du marteau à 18?h?15 précises, pas une minute de plus.
我打算在下午6時(shí)15分準(zhǔn)時(shí)落槌,1秒鐘也不延誤。
Nous escomptons des résultats précis sur ce point.
我們期待在這方面產(chǎn)生有效結(jié)果。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我說這個(gè)只是為了澄清事實(shí)。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
這一法令將進(jìn)一步體闡
該決議中規(guī)定
禁止事項(xiàng)。
Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.
不過,還不能立即作出確切評(píng)估。
Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.
參加培訓(xùn)每一個(gè)伙伴都帶來了各自在
體領(lǐng)域
經(jīng)驗(yàn)。
Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.
結(jié)果文件包含了無數(shù)有意義和有用想法。
Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?
你心里是否有什么我們能做體事情?
Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.
這一法令共56條內(nèi)容,其中對(duì)暴力給出了體定義。
Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.
有效政策必須以準(zhǔn)確
信息為基礎(chǔ)。
Le paragraphe?4 précise le contenu de?chaque demande.
第5條第4款接著列出了每項(xiàng)要求應(yīng)當(dāng)載列內(nèi)容。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com