Ses chaussures ont été mouillées par la pluie.
他的鞋子被雨水打了。
se mouiller: s'exposer, se commettre (littéraire), se compromettre, tremper, embuer, humecter, exposer,
Ses chaussures ont été mouillées par la pluie.
他的鞋子被雨水打了。
Allez, enlève ta culotte mouillée.
脫下你弄的短褲吧。
C'est une poule mouillée .
這是只落湯雞。
Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.
將牛奶慢慢倒入。鍋?zhàn)釉诨鹕暇従徱苿?dòng),直到第一次沸騰。
Mouiller le tout avec le vin blanc et laisser cuire encore 2 minutes.
往鍋里加白葡萄酒并再煮2分鐘。
Tu vas te mouiller si tu sors par ce temps.
這種天氣,你如果外出會(huì)被淋。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
扎好的肉和骨頭統(tǒng)一放入湯鍋中,倒入冷水。
A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.
漉漉的林邊,啄木鳥格格的笑著。
Le vent a ressuyé sa chemise mouillée.
風(fēng)他的
襯衫吹干了。
En moyenne, chaque mois, 30?navires mouillent dans le port d'El?Ma'an.
平均每月有30只船??狂R安港。
Sa chemise est mouillée de sueur.
他的襯衫被汗水浸了。
Sa chemise est mouillée: il est en sueur.
他渾身是汗, 襯衫都透了。
Mouillez bien vos cheveux.
您的頭發(fā)弄
。
L'accès au Kowe?t par la mer a été empêché par les mines mouillées dans les eaux territoriales.
在沿海水域布下的水雷使得無法從海上進(jìn)入科威特。
En principe, aucune couverture d'assurance légale ne peut être fournie aux navires qui mouillent dans les ports somaliens.
從技術(shù)角度來說,對(duì)停靠索馬里港口的船只不能提供“合法的”保險(xiǎn)。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'?le en chaloupe.
訪問該島的船拋錨在離海岸線一段距離處,然后由長(zhǎng)艇將訪客送到島上。
GENCON affirme que cette augmentation correspondait à?l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.
GENCON說,這些保險(xiǎn)費(fèi)上漲的原因是伊拉克軍隊(duì)布設(shè)的浮動(dòng)水雷格外造成了船舶損害的危險(xiǎn)。
Mouiller de tels filets ou les laisser dériver aux fins de capturer des poissons constituait également une infraction à la loi.
根據(jù)該項(xiàng)法律,為誘捕或纏刺而將此類網(wǎng)置于水中任其漂流也是犯法行為。
Les navires à destination de l'?le mouillent à une certaine distance du rivage, tandis que les visiteurs sont amenés sur l'?le en chaloupe.
訪問該島的船拋錨在離海岸線一段距離處,然后由長(zhǎng)艇將訪客送到島上。
Quelque 10?navires de 20?000 tonnes peuvent, par exemple, mouiller simultanément dans le port d'El?Ma'an, qui a une capacité de débit d'environ 8?000 tonnes journalières.
例如,據(jù)報(bào)道,埃爾馬安港能夠同時(shí)停泊大約10艘20 000噸的船舶,每天有大約8 000噸的吞吐量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com