J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.
我在前面經(jīng)提到,必須改革本組織。
J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.
我在前面經(jīng)提到,必須改革本組織。
Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.
因此,實(shí)行這項(xiàng)人道主義義務(wù)的切需要仍然存在。
Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.
它還堅(jiān)持建立伙伴關(guān)系的必要性,重申對(duì)多邊主義的支持。
Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.
我要說的話表明在這個(gè)次區(qū)域采取這樣一個(gè)步驟的緊必要性。
Ils ont souligné la nécessité d'un dialogue ouvert pour résoudre ces problèmes.
他們強(qiáng)調(diào)指出,必須進(jìn)行公開對(duì)話來解決這一問題。
Le Comité a souligné aussi la nécessité de revoir la procédure de reclassement.
委員會(huì)還強(qiáng)調(diào)需要修訂更改類別的程序。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有兩個(gè)代表團(tuán)還強(qiáng)調(diào)有必要將撤出策略作為一個(gè)因素納入重新融入的方案。
Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.
該會(huì)議重申了以有效和協(xié)調(diào)的方式采取行動(dòng)的意愿和必要性。
A cet égard, la nécessité d'élaborer des critères économiques objectifs a aussi été vivement ressentie.
在此方面,亦認(rèn)為需要訂立客觀的經(jīng)濟(jì)標(biāo)準(zhǔn)。
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.
若干位代表指出需要在相關(guān)的逐步淘汰框架內(nèi)訂立符合現(xiàn)實(shí)情況的時(shí)間表。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我們將在午飯后繼續(xù)開會(huì)。
La délégation saint-marinaise insiste sur la nécessité d'encourager l'interaction entre les générations.
他著重指出必須鼓勵(lì)各代間互動(dòng)。
Il a également examiné la nécessité d'élaborer une convention internationale sur les droits des?minorités.
工作組還討論了是否有必要制定關(guān)于少數(shù)群體權(quán)利的國(guó)際公約。
La nécessité de réformer le Conseil de sécurité n'est pas nouvelle.
安全理事會(huì)需要改革不是新問題。
D'où la nécessité de rendre la gouvernance des institutions politiques et financières internationales plus efficace.
因此有需要使國(guó)際政治和金融機(jī)構(gòu)的管理方法更有效。
Il ont aussi souligné la nécessité de s'efforcer activement d'instaurer une paix globale au Moyen-Orient.
它們還強(qiáng)調(diào),必須積極努力爭(zhēng)取在中東取全面和平。
Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.
我們希望強(qiáng)調(diào)達(dá)成一項(xiàng)對(duì)恐怖主義的準(zhǔn)確和全面定義的必要性。
Les organisations n'ignoraient toutefois pas la nécessité de viser la meilleure harmonisation possible.
但是,各組織認(rèn)識(shí)到有必要取最大限度的統(tǒng)一。
La nécessité d'harmoniser les différentes méthodes d'évaluation des risques a également été soulignée.
還有人強(qiáng)調(diào)需要使各種風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估方法取協(xié)調(diào)劃一。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二個(gè)問題是,必須尊重伊拉克的主權(quán)和獨(dú)立。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com