Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
他指出,應(yīng)宣布他的來文可以受理。
devoir à: emprunter,
Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
他指出,應(yīng)宣布他的來文可以受理。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le n?tre.
但歸根結(jié)底,正是們各有關(guān)會員國必須自主這一進程。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
這就是當今各利益攸關(guān)方所面臨的挑戰(zhàn)。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必須登記的債權(quán)不受這一缺點的影響。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
發(fā)言人認為應(yīng)該通過表決解決該問題。
Pour avoir un effet quelconque, les conventions doivent être mises en ?uvre.
為要產(chǎn)生任何效果,就必須落實公約。
Par exemple, dans certains états, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些國家,聲稱受害的受害人必須證明存在惡意。
Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必須同時指出積極的改進和缺點。
Il a souligné que la réalisation de cet objectif devait être une priorité.
他說,必須把實現(xiàn)這一目標作為一項優(yōu)先工作。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他強調(diào)指出,相關(guān)的政府間進程應(yīng)該透明和具有包容性。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
顯然,這些逃犯必須接受國際法律制裁。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但專家組認為,今可以考慮開展這一調(diào)查。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在這種情形下,各國通常采取的立場是,應(yīng)當賦予客戶優(yōu)先權(quán)。
C'est pourquoi le Mexique pense que nos délibérations doivent être abordées avec souplesse.
為此,墨西哥認為,們的討論必須以靈活性原則為基礎(chǔ)。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
們之所以這樣做是因為
們認為應(yīng)該強化國際正義。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
這些須經(jīng)行政部門批準的命令為搬遷戶提供補償。
Si la question devait prêter à confusion, elle devrait faire l'objet d'une résolution.
如果就這一問題存在任何含混不清之處,那只能通過一項決議加以解決。
Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.
這意味著應(yīng)當修改分配給也門的官方發(fā)展援助數(shù)額。
L'inconvénient éventuel dépend essentiellement de la question de savoir si les créances doivent être inscrites.
可能存在的缺點在很大程度上取決于是否要求債權(quán)進行登記。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
這項活動應(yīng)當繼續(xù)保留在聯(lián)合國議程上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com