伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

naufrage

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

naufrage TEF/TCF專四專八

您是否要查找:naufrager
音標(biāo):[nofra?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:naufrage可能是動(dòng)詞naufrager變位形式

n.m.
1. (在海上的)事, 遭難, 遇險(xiǎn)
faire naufrage ()遇險(xiǎn),
Ce marin a fait naufrage deux fois.〈引申義〉位海員曾次遇到事。
faire naufrage au port〈轉(zhuǎn)義〉功敗垂成

2. 〈轉(zhuǎn)義〉敗;毀滅,
naufrage des projets計(jì)劃
naufrage de sa réputation名譽(yù)掃地
naufrage d'une entreprise企業(yè)的

常見(jiàn)用法
faire naufrage沉沒(méi)

助記:
nau+frag打碎+e

詞根:
frag 打碎

近義詞:
débacle,  déconfiture,  déroute,  écroulement,  perdition,  perte,  ruine,  banqueroute,  ab?me,  échec,  effondrement,  faillite,  ab?mer,  couler,  sombrer
反義詞:
renflouement,  sauvetage
聯(lián)想詞
navire,,軍艦;désastre災(zāi)難,災(zāi)禍,災(zāi)害;paquebot大型客輪,郵,遠(yuǎn)洋航輪;drame戲劇;noyade淹死,溺死;bateau,艇;tragique悲劇的;sauvetage救生,營(yíng)救,救助;crash意外;voilier;épave,遇難殘骸;

Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.

一決定給他招致了企業(yè)的。

Ce marin a fait naufrage deux fois.

位海員曾次遭遇到。

Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.

樣,他使本組織免遭輕蔑,使本組織避免崩潰。

Philip Littlejohn, petit-fils d'Alexander James Littlejohn, qui a également survécu au naufrage, fera, lui aussi, le voyage.

泰坦尼克幸存者Alexander James Littlejohn的孫子Philip Littlejohn也將踏上次旅程。

Il?assure la protection des personnes mises hors de combat par des blessures, la maladie ou un naufrage.

它規(guī)定保護(hù)因傷病或海難而喪戰(zhàn)斗力的人。

Le?bateau serait parti de l'?le de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44?personnes auraient été sauvées.

據(jù)說(shuō)該來(lái)自爪哇島,沉沒(méi)幾小時(shí)后,有44人獲救。

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12?ans d'emprisonnement.

如果所涉行為造成事、觸礁或飛行事故,處罰應(yīng)增至6年到12年監(jiān)禁。

Un certain nombre d'initiatives importantes ont été prises à la suite d'autres incidents graves comme le naufrage de l'Erika.

由于其它嚴(yán)重事件——比如,“埃利卡”事件——已經(jīng)采取了若干重要的主動(dòng)行動(dòng)。

En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.

此外,我還要就埃及渡沉沒(méi)事件向埃及代表團(tuán)表示誠(chéng)摯的哀悼。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油或油非法排放和排污造成的。

Si ces manoeuvres provoquent effectivement la submersion ou le naufrage d'un navire, les dispositions des articles précédents s'appliquent, selon le cas.

如果任何實(shí)際發(fā)生淹沒(méi)或毀壞,依情況而定,應(yīng)適用上文各條的規(guī)定。

L'équipe spéciale a relevé de nombreux cas de corruption dans les opérations d'achat de la Mission et un naufrage général de la déontologie.

工作隊(duì)查明,特派團(tuán)在采購(gòu)方面存在大規(guī)模腐敗,道德風(fēng)氣普遍淪喪。

Les accidents comme les marées noires provoquées par les naufrages de l'Erika et du Prestige n'ont fait que confirmer l'importance des activités du Sous-Comité.

諸如Erika號(hào)和Prestige號(hào)石油漏出等意外事故的發(fā)生,更強(qiáng)化了該小組委員會(huì)活動(dòng)的重要性。

Je vous invite à vous joindre à moi pour observer une minute de silence à la mémoire des victimes du naufrage du ferry égyptien.

現(xiàn)在請(qǐng)各位與我一起為埃及沉罹難者默哀一分鐘。

Alors que la lettre de crédit avait déjà été émise, le navire transportant les marchandises avait fait naufrage et toutes les marchandises avaient été détruites.

在簽發(fā)了信用證之后,裝運(yùn)貨物的輪,貨物全部被毀。

Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.

一艘載有500多乘客的渡輪周六在坦桑尼亞附近海域沉沒(méi),至少有107人死于此起海難。

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根據(jù)同樣的消息來(lái)源,該只在星期日至星期一晚上遇難,上有35名移民,都是突尼西亞的偷渡客。

On n'a pas étudié de manière approfondie les effets de ces naufrages, mais ils peuvent entra?ner une réduction des habitats et le déversement d'hydrocarbures et autres polluants.

雖然對(duì)影響的研究不多可能使生境減少,131 并且釋出石油碳?xì)浠衔锖推渌廴疚铩?/p>

Le naufrage d'un sous-marin russe mis hors service au large de la péninsule de Kola, le?week-end dernier, nous a rappelé de fa?on tragique l'urgence de la tache.

一艘已退役的俄羅斯?jié)撏现苣┰诳评雿u附近海域沉沒(méi),一悲慘事件再次提醒我們項(xiàng)任務(wù)的緊迫性。

Près de cent ans après la catastrophe, la petite-fille du second officier du paquebot prétend que le naufrage s'est produit suite à une erreur de barre du timonier.

在災(zāi)難發(fā)生近百年后,當(dāng)年輪二副的孫女聲稱,遇難緣于舵手的一次轉(zhuǎn)舵誤。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 naufrage 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。