伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

patir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

patir

音標(biāo):[pɑtir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 patir 的動(dòng)詞變位
v. i.
吃苦, 罪, 遭殃:
patir de… 吃…的苦, …的罪, 因…而
patir pour qn []人的罪


2. [書(shū)]敗落, 停滯, 不景氣
3. 靜止
法 語(yǔ) 助手
近義詞:
souffrir
反義詞:
bénéficier,  jouir,  profiter
聯(lián)想詞
souffrir,遭;craindre擔(dān)心;subir,蒙;plaindre同情,可憐,憐憫;préoccuper使擔(dān)心,使憂慮,使操心;aggraver加重;dégrader使降級(jí), 降低價(jià)值;engendrer生育;dépendre取下;regretter懊悔,悔恨;inquiéter使不安,使擔(dān)心;

La conservation du patrimoine historique a également pati du manque de matériaux nécessaires.

保存歷史遺產(chǎn)也因?yàn)槿狈Ρ匾牧隙?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/VnXLS@@srrcgBNfTa620IEzM@@00M=.png">響。

Leur travail a néanmoins pati de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏獨(dú)立和控制對(duì)調(diào)查工作產(chǎn)生了消極響。

Un enfant sur trois patit d'une carence en vitamine?A et d'anémie.

差不多有三分之一的兒童明顯患有缺維生素A的病癥和貧血癥。

à Madagascar, par exemple, celle-ci a beaucoup pati de la salinisation.

例如,馬達(dá)加斯加的水質(zhì)量由于鹽堿化而嚴(yán)重下降。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en patit.

印度尼西亞是一個(gè)氣候變化響和破壞的國(guó)家。

Les réfugiés constituent environ 30?% de ceux qui patissent de la barrière.

隔離墻的人中,難民約點(diǎn)30%。

Les déshérités en patiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取謹(jǐn)慎與平衡的辦法,否則窮人遭殃。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pati de ses conséquences.

古巴的社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)無(wú)不響。

Nous en patissons par conséquent, en tant que pays voisin.

土耳其作為其鄰國(guó),因此。

L'enseignement aussi a pati des offensives militaires, puisque des écoles ont été fermées ou détruites.

事襲擊了教育:學(xué)校被關(guān)閉,學(xué)校校舍被摧毀。

La sécurité juridique du commerce patirait considérablement si le droit d'annuler était absolu.

如果不對(duì)取消權(quán)加以限制,貿(mào)易的法律確定性大大削弱。

La situation économique en Ha?ti continue de patir de la crise sociopolitique.

社會(huì)政治危機(jī)繼續(xù)對(duì)海地經(jīng)濟(jì)狀況產(chǎn)生消極。

Tout le monde en a pati, même le Maroc, en dehors de son élite.

大家都盡了苦頭,甚至摩洛哥也一樣,除了它的精英們。

L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pati d'une surcapacité persistante.

全球鋼工業(yè)長(zhǎng)期以來(lái)生產(chǎn)能力過(guò)剩。

Il a pati de conflits civils épouvantables, qui ont entra?né des souffrances indicibles.

他們經(jīng)歷了可怕的內(nèi)部沖突而遭不堪言狀的苦難。

Les tribunaux patissent toujours du manque de ressources matérielles et humaines.

各法院仍存在著物力和人力資源匱乏的情況。

Les progrès de nos futures initiatives en matière de désarmement et de non-prolifération en patiront.

我們今后為在裁和不擴(kuò)散領(lǐng)域中取得進(jìn)展而作出的努力。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de patir d'une insuffisance des ressources.

矛盾的是,在備災(zāi)方面仍缺乏足夠的資金。

Par définition, aucun fonds alloué à d'autres régions ne peut en patir.

根據(jù)定義,分配給其他地區(qū)的資金不會(huì)。

Ces fonctions ont pati du manque d'outils de suivi et d'information appropriés.

這些職能因缺乏合適的監(jiān)測(cè)和報(bào)告工具而

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 patir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。