Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到結(jié)果相當(dāng)有說服力,大多數(shù)都與這本
有
。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到結(jié)果相當(dāng)有說服力,大多數(shù)都與這本
有
。
Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.
然而,這些努力仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有取得切實(shí)結(jié)果。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.
值得慶幸是,這種作法近年來似乎有若干成功事例。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭應(yīng)裁定此種陳述是否具有任何證明價(jià)值。
La?juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.
停止追究宣誓口供被視為沒有任何用作證據(jù)價(jià)值。
Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.
在兩個(gè)案件里,證據(jù)十分可信,但沒有充分得到證實(shí)。
Le résultat à obtenir au final devait être probant, équilibré et orienté vers le développement.
她希望取得一個(gè)成功、平衡
和注重發(fā)展
結(jié)果。
Toutefois, faute de résultats probants, des moyens de pression doivent être mis en ?uvre.
然而,如果沒有明確結(jié)果,還必須考慮施加壓力。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative ??Unis dans l'action?? doit se montrer plus probante.
如果采取這種做法和其他方法,“一體行動(dòng)”必定能夠取得更大成效。
Un exemple particulièrement probant est celui du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
順便說一下,今天上午,荷蘭亞普·拉馬克爾大使即將在裁談會(huì)推介一本
于《全面禁止條約》
。
Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.
會(huì)期間還發(fā)起了若干重大
倡
。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我們不斷地審查每個(gè)案件證據(jù)力度。
Il fallait notamment étudier les programmes concernant les femmes qui s'étaient avérés probants.
特別是,需要將成功實(shí)施婦女方案整理成文件。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小組在此轉(zhuǎn)而討論如何充分理清文件線索問題。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果沒有注銷證明,要對(duì)證據(jù)計(jì)算等級(jí)分。
Les stratégies adoptées pour combattre la corruption n'ont pas donné de résultats probants.
打擊腐敗戰(zhàn)略并未產(chǎn)生有效
結(jié)果。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘處仍有待收到印度尼西亞更實(shí)質(zhì)性和結(jié)論性
評(píng)論。
Les résultats obtenus jusque-là sont, de toute évidence, probants et encourageants.
迄今所取得結(jié)果具有決定性意義,令人鼓舞。
La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.
在有幾個(gè)國家,在解決無國籍問題方面進(jìn)展有限或毫無進(jìn)展。
Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.
我們相信,在你領(lǐng)導(dǎo)和指引下,本委員會(huì)定將取得實(shí)質(zhì)性成果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com