Et c’est ce qui nous rend susceptibles des sciences ou des connaissances démonstratives.
正是這點(diǎn),使人們能夠有各種科學(xué)以及可證
知識(shí)。
Et c’est ce qui nous rend susceptibles des sciences ou des connaissances démonstratives.
正是這點(diǎn),使人們能夠有各種科學(xué)以及可證
知識(shí)。
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
郵票是公正,準(zhǔn)確,而不是過分示范。
Je dois écrire une lettre qui vienne du c?ur. J'aurai du le faire avant avec toi. Ce n'est pas une lettre démonstrative.
我應(yīng)該寫自內(nèi)心
信,我應(yīng)該在你面前寫,這不是
示范信。
Ce programme démonstratif de portée limitée comporte un volet mondial sur la réduction des émissions de substances toxiques persistantes, y compris du mercure.
這“有限
示范方案”包括減少包括汞在內(nèi)
持久性有毒物質(zhì)排放
全球構(gòu)成部分。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont fa?onnés avec leurs mains.
隨后,我們又參觀了陶藝課,孩子們都非常有表現(xiàn),給我們展示著他們親手做
各種各樣
陶器。
Mais à la place d'un long discours démonstratif, on a droit à une émotion constante, à un regard franc et simple sur les gens, à un constat sans bilan, qui finit par impressionner.
但在長長對(duì)話背后,我們懷著
種更加堅(jiān)定
信念,我們將用更加真摯和純凈
視線去打量別人,我們可以對(duì)人留有某種印象,
表評(píng)價(jià),卻不下任何結(jié)論。
Cependant, très peu d'initiatives ont été prises dans ce volet démonstratif au titre de la quatrième reconstitution, probablement du fait du manque général de moyens financiers dans le domaine d'intervention relatif aux eaux internationales.
然而很可能由于國際水域重點(diǎn)領(lǐng)域全面缺乏資金,全環(huán)基金—4示范構(gòu)成部分方面進(jìn)展甚小。
Dans tous les cas, le Comité souhaite recevoir les documents contemporains des événements, et non ceux qui ont été établis spécialement aux fins de la demande d'indemnisation même s'ils peuvent être utiles par leur valeur explicative ou démonstrative.
在所有情況下,小組都會(huì)查閱當(dāng)時(shí)文件,而不是為了索賠目
整理出
文件;盡管后者可能具有解釋或說明作用。
Le cadre des résultats stratégiques concernant la lutte contre la pauvreté peut être considérablement renforcé si l'on regroupe les domaines d'intervention stratégiques qui sont peu sollicités dans les programmes de pays et si l'on explique plus clairement que les micro-interventions ne sont envisageables que si elles ont un effet démonstratif et ont pour objet d'améliorer ou de mettre en liaison des encadrements politiques.
通過鞏固方案國家很少提出需求戰(zhàn)略支助領(lǐng)域,和清楚說明只有在微型干預(yù)工作有示范價(jià)值和旨在用于提升政策框架并與之掛鉤時(shí)才可開展,貧窮戰(zhàn)略成果框架就可得到大大加強(qiáng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com