Vos go?ts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
你
愛好也應(yīng)該透露出你
專業(yè)志向。
顯露
;揭露
;顯露
, 顯示
跡象
沉默
詞:révélateur de: typique,
詞:
,悖論
;
,令人擔憂
,使人掛念
;
,有含
,意味深長
;
,使人不安
;
;
,含糊不清
,模棱兩可
;
,出人意
;
;Vos go?ts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
你
愛好也應(yīng)該透露出你
專業(yè)志向。
Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.
我要說
話表明在
個次區(qū)域采取

個步驟
緊迫必要性。
La mission du Conseil de sécurité en Ha?ti a été révélatrice pour nous tous.
安全理事會赴海地特派團打開了我們所有人
眼界。
La ??règle des six semaines?? est particulièrement révélatrice à cet égard.
特別引起關(guān)注
是在“六星期”內(nèi)分發(fā)文件
規(guī)定。
Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.
芬蘭就是
個生動
實例。
Il est révélateur qu'aujourd'hui, aucun Iraquien ne réclame le démembrement de l'Iraq.
必須指出,今天,沒有任何伊拉克人要求肢解伊拉克。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小組所得出
結(jié)論很有啟發(fā)性。
Les violations commises le 7?juin sont révélatrices à cet égard.
7日
違反行為在那方面很說明問題。
Le cas du café était des plus révélateurs.
咖啡
例子在
方面表現(xiàn)得最為清楚。
Fait révélateur, la Constitution renforce considérablement la participation des femmes à la vie politique.
憲法大大加強了婦女
政治參與,意
重大。
Enfin, les texte récents peuvent constituer de bons révélateurs.
最后,最近
文書在揭示缺陷方面可能起到非常有效
作用。
L'analyse des résultats par région est également révélatrice.
對各區(qū)域執(zhí)行情況
橫向評估結(jié)果同
具有啟發(fā)意
。
Ce scrutin a été révélateur des évolutions favorables constatées ces derniers mois.
選舉證實了我們近幾個月目睹
積極
事態(tài)發(fā)展。
Pour la santé, les chiffres publiés par l'OMS sont vraiment révélateurs.
關(guān)于保健,世界衛(wèi)生組織提出
數(shù)字非常令人吃驚。
La place accordée aux personnes handicapées dans la société est révélatrice de sa modernité.
殘疾人獲得
社會地位,就說明有關(guān)社會是否與時俱進。
Il est révélateur que le Gouvernement éthiopien ait refusé la visite de ces observateurs.
大家都看見,埃塞俄比亞政府拒絕允許他們訪問。
à cet égard, le cas de l'Afrique est particulièrement révélateur.
在
方面,非洲
情況特別說明問題。
Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.
過去
三個星期在
方面是有啟示
。
Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tache.
卜拉希米報告指出了有關(guān)
困難。
La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.
名詞并非無關(guān)重要,因為語言往往暴露根深蒂固
態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com