伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

réitérer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réitérer

音標(biāo):[reitere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 réitérer 的動(dòng)詞變位
v. t. , v. i.
復(fù)做, 復(fù)講; 重申:
réitérer un ordre 重申前令
réitérer sa demande 復(fù)要求
réitérer des remerciements 頻頻致謝

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞:
recommencer,  redire,  refaire,  renouveler,  répéter,  rééditer,  maintenir,  confirmer
詞:
rétracter
聯(lián)想詞
renouveler更新;répéter重說,重復(fù)講;recommencer重新做;confirmer使更堅(jiān)信,使更堅(jiān)定;refaire再做,重做;réaffirmer再肯定,重申;poursuivre追,追逐;insister堅(jiān)決要求,堅(jiān)決主張;conclure締結(jié),達(dá)成,商定;tenter試圖,嘗試;revenir再來;

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘魯重申必須使《全面禁止核試驗(yàn)條約》生效。

Je réitère le plein appui de ma délégation au Représentant spécial, M.?Holkeri.

我重申,我國代表團(tuán)完全支持特別代表霍爾克里。

RéITèRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.

再次呼吁述機(jī)構(gòu)兌現(xiàn)這一人道主承諾。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

東南國家聯(lián)盟仍然強(qiáng)調(diào)聯(lián)合國新聞中心的重要意。

Je voudrais, si vous le permettez, réitérer la position du Comité sur cette question.

在這方面,我謹(jǐn)重申委員會(huì)這個(gè)問題的立場。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

重申荷蘭申請(qǐng)庇護(hù)程序的一般意見。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我們重申我們的譴責(zé)和與這些現(xiàn)象作斗爭的承諾。

Pour terminer, je réitère l'importance que le Kenya attache au travail de la Cour.

最后,我重申法院工作的重視。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我們也重申,我們支持法院以盡可能最佳方式履行其職責(zé)。

Son Gouvernement réitère qu'il est disposé à poursuivre avec la Commission une collaboration manière flexible.

布隆迪政府重申其時(shí)刻準(zhǔn)備以靈活的方式與委員會(huì)繼續(xù)合作。

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Isra?l.

歐洲聯(lián)盟也重申,我們強(qiáng)烈譴責(zé)向以色列境內(nèi)發(fā)射火箭彈。

Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.

因此,安第斯共同體重申完全支持多邊評(píng)估機(jī)制。

Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.

我們?cè)谶@里再度譴責(zé)一切形式的恐怖主。

L'Union européenne réitère son engagement à cet égard.

歐盟重申他們?cè)谶@個(gè)方面的承諾。

Sur la scène internationale, nous réitérons notre solidarité avec l'Alliance des petits états insulaires.

在國際舞臺(tái),我們繼續(xù)重申我們小島嶼國家聯(lián)盟的聲援。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14?février 2005.

最后,我們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">重申2月14日死難者家屬的深切同情,并遇難者表示哀悼。

La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.

多米加共和國希望重申提高婦女地位研訓(xùn)所及其所長卡門·莫雷諾女士的工作的無條件的支持。

Aujourd'hui, les états-Unis lui réitèrent leur appui.

今天,美國重申緬甸人民的支持。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不發(fā)達(dá)國家在相關(guān)的部長宣言中重申了這以請(qǐng)求(桑給巴爾、達(dá)卡、利文斯頓)。

La présidente réitère sa proposition de traiter les problèmes soulevés dans le commentaire.

主席重申她的建議,即應(yīng)在評(píng)注內(nèi)處理所提出的問題。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réitérer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。