Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.
我把這件事重新對(duì)你說(shuō)一遍,正如我聽(tīng)

樣。
一套。
話(huà)); 把(別人
話(huà)等)講出去:

樣把這件事講約你聽(tīng)。 
全部講出來(lái)。
責(zé), 批評(píng):
責(zé)。
責(zé);
,無(wú)可
摘
,無(wú)可非議
,完美
,純
;
東西,不好
東西;Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.
我把這件事重新對(duì)你說(shuō)一遍,正如我聽(tīng)

樣。
Je ne vois rien redire à redire cela.
我對(duì)此無(wú)可
責(zé)。
Il ne se le fait pas redire.
他不需人家吩咐第二遍就照辦了。
Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.
我們重申進(jìn)一步加強(qiáng)南南合作
堅(jiān)定承諾。
Je le disais alors et je le redis aujourd'hui.
這話(huà)我
時(shí)說(shuō)過(guò),今天再重復(fù)一遍。
Le Comité consultatif n'a rien à redire à cette proposition.
咨詢(xún)委員會(huì)不反對(duì)這一提議。
Je souhaiterais redire notre plein appui aux deux Tribunaux.
我要重申,我們完全支持這兩個(gè)法庭。
A Monterrey, la communauté internationale a redit sa responsabilité commune de financer le développement.
在蒙特雷,國(guó)際社會(huì)重申了發(fā)展籌資
共同責(zé)任。
Je voudrais redire ici aussi nos condoléances au peuple marocain dans l'épreuve.
我還要再次提
我們對(duì)于正在經(jīng)受考驗(yàn)
摩洛哥人民表示
哀悼。
Dans ce contexte, la Suisse redit que le Pacte mondial doit garder son autonomie.
此外,瑞士重申以下看法:《全球契約》必須繼續(xù)是完全自主
。
Nous redisons notre gratitude à tous les membres du Conseil de sécurité.
我們再次感謝安理會(huì)
全體成員。
Il a redit son intention de réfléchir d'urgence aux moyens d'en renforcer l'efficacité.
安理會(huì)還重申,它打算緊急審議如何加強(qiáng)軍火禁運(yùn)
效力。
Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'éthiopie de retirer ses forces.
我重申對(duì)埃塞俄比亞申明打算撤軍表示滿(mǎn)意。
J'ai redit au Ministre que les deux parties devaient appliquer l'accord du 8?juillet.
我向該部長(zhǎng)重申雙方執(zhí)行7月8日協(xié)定
必要性。
à cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.
在這方面,他重申應(yīng)終止土族塞人所受
隔離。
Entre-temps, la partie chypriote grecque a également tenu à redire son attachement au processus.
與此同時(shí),希族塞人方面也重申其對(duì)這一進(jìn)程
承諾。
On a également redit que les conflits et la pauvreté vont main dans la main.
與會(huì)者還強(qiáng)調(diào),沖突與貧困密切關(guān)聯(lián)。
Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.
我們希望在安理會(huì)面前重申,我們?nèi)匀簧钌畹刂铝τ诤徒膺M(jìn)程。
Le PRéSIDENT présume que la Commission n'a rien à redire à l'article?3.
主席認(rèn)為委員會(huì)已對(duì)第3條感
滿(mǎn)意。
Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.
行政協(xié)調(diào)會(huì)成員贊同這一建議
要點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com