Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的動(dòng)詞重疊表示哪一種意義?
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的動(dòng)詞重疊表示哪一種意義?
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
這只不過是重彈老調(diào)。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它們被自身幾何學(xué)般精準(zhǔn)的軌道的來回往返所限制。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一失敗乃成
習(xí)。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生沒有彩排的機(jī)會(huì),每時(shí)每刻都是在現(xiàn)場(chǎng)直播。
Ses sections ont été ordonnées de fa?on à éviter toute répétition inutile.
對(duì)于各節(jié)的順序選定這種編排方式是為了避免不必要的重復(fù)。
Dans ce contexte, nous soutenons l'idée qu'il est souhaitable d'éviter la répétition des mêmes résolutions.
在這方面,我們支持避免重復(fù)作出相同決議的設(shè)想。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映當(dāng)前努力取得的進(jìn)展的同時(shí),將盡力避免重復(fù)過去年份的報(bào)告。
Les répétitions et redondances devront être supprimées.
報(bào)告應(yīng)刪除重復(fù)的內(nèi)容,排除累贅的敘述。
Pour éviter les répétitions, un renvoi au projet d'article 51?ter a été inséré.
為避免重復(fù)列舉,插入了對(duì)第51條三草案的適當(dāng)相互參引。
Mais elle a été aggravée du fait que nous assistions à une répétition de l'histoire.
但是,更糟糕的是,我們看到的是歷史的重復(fù)。
La communauté internationale ne doit rien épargner pour éviter la répétition d'actes de génocide.
國(guó)際社會(huì)必須竭盡全力防止今后發(fā)生滅絕種族行為。
Nous devons malheureusement reconna?tre que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遺憾的是,我們必須認(rèn)識(shí)到,種族滅絕做法曾經(jīng)在當(dāng)代再發(fā)生。
M.?Frans a dit que la répétition était aussi un moyen de faire passer les messages.
弗朗斯先生說,反復(fù)強(qiáng)調(diào)也是確保傳遞訊息的一種手段。
Au Soudan, nous paierons cher la répétition de ces erreurs.
在蘇丹,如果重復(fù)這些錯(cuò)誤,我們將付出巨大代價(jià)。
Les débats à répétition à New York ne suffisent pas.
在紐約反復(fù)進(jìn)行辯論是不夠的。
Une réforme authentique du Conseil de sécurité doit éviter la répétition de tels malheurs.
安全理事會(huì)真正的改革必須避免這些不幸現(xiàn)象的再發(fā)生。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鑒于為獲取捐助資金而展開的競(jìng)爭(zhēng),那些有興趣的人往往不宣布他們的項(xiàng)目,導(dǎo)致援助不均勻分布或者不必要地重復(fù)。
à mon avis, il est temps d'essayer de sortir de ce cycle de répétition.
我認(rèn)為,現(xiàn)在該是時(shí)候打破這種重復(fù)的循環(huán)。
Les grossesses à répétition ont donc des effets désastreux sur la santé des femmes.
因此,多懷孕可對(duì)婦女的健康造成相當(dāng)大的損害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com