伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

révéler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

révéler TEF/TCF專四

音標:[revele]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 révéler 的動詞變位

v. t.
1. 泄;
révéler des secrets 泄密
révéler ses desseins 自己的意圖
révéler qn à lui-même 使某人自知之明, 使某人明白自己的情況


2. 揭發(fā), 揭, 揭示:
révéler un complot 揭一個陰謀

3. [宗]默啟, 啟示
4. 顯示出, 顯出, 出:

Ce roman révèle un grand talent. 這部小說顯示出作者的巨大才能。

5. [攝]使顯影


se révéler v. pr.
1. 被泄; 被
les contradictions qui se révèlent 的矛盾

2. [宗]默啟, 啟示
3. 顯示, 示

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait. 這工作顯比我們想的要容易。
Elle se révèle excellent médecin. 她出是個優(yōu)秀的醫(yī)生。

法 語助 手
聯(lián)想:
  • montrer   v.t. 指出,指示;出示;炫耀,賣弄;說明,明;顯示,

近義詞:
accuser,  annoncer,  apprendre,  attester,  communiquer,  confier,  dire,  divulguer,  déceler,  déclarer,  découvrir,  démasquer,  démontrer,  dénoter,  dénuder,  déployer,  expliquer,  exprimer,  indiquer,  manifester

se révéler: appara?tre,  se découvrir,  se manifester,  se montrer,  se peindre,  transpara?tre,  avérer,  éclater,  trouver,  montrer,  manifester,  

義詞:
cacher,  camoufler,  celer,  dissimuler,  déguiser,  garder,  masquer,  taire,  voiler,  se cacher,  caché,  couvrir,  dissimulé,  déguisé,  gardé
聯(lián)想詞
dévoiler揭發(fā),泄,公開;dissimuler掩飾,隱瞞;cacher藏,藏匿;montrer指出,指示;divulguer,透;déceler識破,覺察;reconna?tre認出;conna?tre知道,認;occulter隱藏;présenter介紹,引見;découvrir揭開蓋子,揭開覆蓋物;

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒絕研究的對象。

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

這個后衛(wèi)在比賽中非常不錯。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款著時尚的亮點,古典的氣息。

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟后的最佳時期收割,較好的保存它的水果味。

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一的受訪者示他們的主頁上直接顯示出他們的家庭住址或者(/和)電話號碼。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,這項調(diào)查還應(yīng)讀者政治敏感度的不同。

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

這一舉動徹底顯示他的慷慨。

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

這項調(diào)查應(yīng)讀者政治敏感度的不同。

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

這個小“替補”原來是有令人生畏手段的戰(zhàn)略家。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

長久以來,皮特奧克雷都不愿意自己的真實身份。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《費加羅報》,法國向利比亞叛分子空投武器。

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

順境告訴我們誰是幸運兒,逆境昭示我們誰是偉人。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事實上他們的行為他們懷疑自己的程度。

Ces remarques absurdes révèlent leur secret .

盡管言論荒唐,卻能他們內(nèi)心的秘密。

L'analyse de l'évolution de la consommation de tabac révèle des différences selon le sexe.

煙草消費走勢分析確定,在煙草消費方面存在著性別逆向趨勢。

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人憂心的不尊重人道主義工作的趨勢。

Les indicateurs économiques révèlent des?tendances au repli.

透過經(jīng)濟指數(shù)可看出衰退特點。

Les directives sont en cours d'élaboration et un effort supplémentaire pourrait se révéler nécessaire.

目前這些準則正在實施當中,可能需要進一步改進。

L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.

盡管已經(jīng)建立基礎(chǔ)設(shè)施,但卻不足以滿足不斷增長的人口需求。

Cette option pourrait se révéler ni réalisable ni véritablement bénéfique même pour l'environnement.

甚至是對環(huán)境而言,這種備選方案既不具備可行性,也沒有實際惠益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內(nèi)容亦不代本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 révéler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。