Le r?le du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
債務(wù)人的作用在清算和
組過程中
有所不同。
新豎直, 回直;再伸直, 挺直
〉矯正, 糾正, 改正
〉恢復(fù), 復(fù)興

詞:
詞:
新豎直,使
新直立;
組;
新立起,扶起;
新推進(jìn);
建;
,接
,
新接合;Le r?le du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
債務(wù)人的作用在清算和
組過程中
有所不同。
Le r?le du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
債務(wù)人在
組過程中的作用顯然更為
要。
Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.
他們的存在令人感到安全,同時(shí)也促進(jìn)了這一地區(qū)經(jīng)濟(jì)的振興。
Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.
經(jīng)濟(jì)恢復(fù)和降低風(fēng)險(xiǎn)必須協(xié)同地進(jìn)行。
L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.
對(duì)于恢復(fù)戰(zhàn)略的國(guó)家自主權(quán)是必不可少的。
La possibilité de convenir d'un regroupement dans un plan de redressement a aussi été suggérée.
還有與會(huì)者提出,可以通過一項(xiàng)
組計(jì)劃,以協(xié)議的辦法實(shí)現(xiàn)合并。
Malgré ce redressement, l'APD ne représente que 0,25?% du revenu national des pays donateurs.
官方發(fā)展援助水平雖然已經(jīng)恢復(fù),但它只占助捐助國(guó)國(guó)家收入的0.25%。
Le renforcement des capacités et le redressement de la société civile prennent du temps.
民間社會(huì)的能力建設(shè)和恢復(fù)需要時(shí)間。
L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.
跨國(guó)公司與中小企業(yè)的聯(lián)系對(duì)它們迅速恢復(fù)十分
要。
Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.
盡管經(jīng)濟(jì)不斷復(fù)
,各項(xiàng)經(jīng)濟(jì)基本要素依然差強(qiáng)人意。
Les gouvernements prennent le contr?le des activités et participent à tous les processus de redressement.
在聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)、國(guó)際紅十字會(huì)/紅新月運(yùn)動(dòng)及民間社會(huì)的支助下,正在加強(qiáng)分散處理的能力,這種能力促進(jìn)了處理復(fù)原工作的參與性方式。
C'est la seule fa?on de garantir la durabilité de redressement dans les situations d'urgence.
這是確保在應(yīng)對(duì)緊急狀況方面具有可持續(xù)性的唯一辦法。
Le redressement de l'économie du pays progresse.
我國(guó)經(jīng)濟(jì)的復(fù)
正在逐步漸進(jìn)。
La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.
加納目前政治穩(wěn)定,安寧祥和,這一成就有利于經(jīng)濟(jì)復(fù)
。
Malgré quelques signes de redressement, la situation demeure très fragile.
目前雖有一些改善的跡象,但情況仍很脆弱。
Le programme national de redressement et de reconstruction souffre également d'un important déficit de financement.
我們的國(guó)家恢復(fù)和
建方案中也存在著很大的供資缺口。
Le tribunal décida également, et d'office, de prononcer le redressement judiciaire de la SCI Le?Praley.
該法院依本身的動(dòng)議也下令,在法院監(jiān)督下,管理Le Praley公司的業(yè)務(wù)。
Depuis lors, un plan comportant trois volets -?secours, redressement et construction?- a été élaboré.
之后已制定一項(xiàng)救濟(jì)、恢復(fù)和
建三管齊下的計(jì)劃。
Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.
為
組或清算而在法院監(jiān)督下進(jìn)行的集體程序。
Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au?développement (APD).
來(lái)的一個(gè)積極動(dòng)態(tài)是官方發(fā)展援助流量出現(xiàn)了上升趨勢(shì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com