Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比賽替代了預(yù)電視劇。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比賽替代了預(yù)電視劇。
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
為什么jeter變成了donner,而貓代替了
狗?
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些決定。
Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.
但是,歐盟警察特派團(tuán)并不是要替代波斯尼亞和黑塞哥維那警察參與。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
沒有任何東西可以替代聯(lián)合國捍衛(wèi)和平職能。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但議會(huì)聯(lián)盟不取代各國議會(huì)采取行動(dòng),只是起補(bǔ)充作用。
à l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des ?les Salomon.
區(qū)域援助團(tuán)顯然不尋求替代所羅門群島政府。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
區(qū)域組織可以支持聯(lián)合國,但不能取而代之。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
從我所說話中可見,我們實(shí)際上勢必以言詞代替行動(dòng)。
Mais cette aide ne saurait se substituer à une économie en état de fonctionnement.
但是,這種援助不能替代一個(gè)能夠正常運(yùn)作經(jīng)濟(jì)。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不會(huì)存在消除區(qū)域作用,替以國際作用這個(gè)問題。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是對已經(jīng)作出諾
一個(gè)補(bǔ)充,而非替代。
Le r?le de la société civile devrait compléter celui de l'état et non s'y substituer.
民間社會(huì)作用是對國家
作用作補(bǔ)充,而不是代替國家
作用。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公約草案應(yīng)當(dāng)是補(bǔ)充而不是替代各項(xiàng)部門性公約。
Ces approches régionales toutefois ne sauraient se substituer à une action multilatérale.
不過,區(qū)域辦法并不能替代多邊行動(dòng)。
Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.
信息和通信技術(shù)不能代替真正發(fā)展政策。
Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.
敘利亞委員會(huì)不能取消或取代委員會(huì)工作。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
這些土著保有制度應(yīng)該被視為傳統(tǒng)模式選辦法。
Si important qu'il soit, le commerce Sud-Sud ne pouvait se substituer aux échanges Nord-Sud.
南南貿(mào)易雖然重要,但它并不能替代南北貿(mào)易。
En règle générale, l'article 22 du règlement relatif aux associations peut toutefois s'y substituer.
但一般來說,《社團(tuán)條例》第22條應(yīng)適用于招募恐怖主義團(tuán)體成員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com