Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .
如果您喜歡色彩銳利鮮明,請使
尼康相機拍攝 。
Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .
如果您喜歡色彩銳利鮮明,請使
尼康相機拍攝 。
Son tranchant contribue à son succès .
他果斷促成了他
成功。
Fais attention à ce couteau tranchant!
小心,這把很鋒利!
Toutefois, l'ère de l'information est à double tranchant, comme l'expérience nous l'a montré.
但是,經(jīng)驗表明,信息時代是一把雙刃劍。
Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.
對馬爾代夫而言,畢業(yè)是一把雙刃劍。
Le Kowe?t se rend compte que la mondialisation est une arme à double tranchant.
科威特認識到,全球化是一把雙刃劍。
L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.
無金融和技術(shù)歷史也具有兩面性。
L'Indonésie constate que la mondialisation est une arme à double tranchant.
印度尼西亞感到全球化是一把雙刃劍。
17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.
17,又有一位天使從天上殿中出來,他也拿著快鐮
。
Le r?le des médias et de l'information dans les situations de conflit est à double tranchant.
媒體和新聞在沖突局勢中作
是兩方面
。
Plans de gestion?: coercition ou épée à double tranchant?
是強制規(guī)定還是雙刃劍?
La réalité, comme les dernières 24?heures nous l'ont horriblement rappelé, c'est que ce conflit est à double tranchant.
正如過去24個小時令人可怕提醒我們
那樣,現(xiàn)實是,這場沖突
雙刃劍使雙方都受害。
à Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
據(jù)報告,安卡拉醫(yī)療所對這些律師進行了檢查,確認他們被鋒利器械嚴重打傷,渾身都是傷痕和傷口。
La section tranchante de la barre de métal a pénétré dans son crane sur une profondeur de près de cinq centimètres.
金屬棍端插入他
頭部將近5厘米深。
Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie.
下顎部輕微損傷是早先
利器擦傷,或只是死前
劇痛所致。
Les autorités ne devraient cependant pas ne pas prêter attention à cet avertissement comme quoi cela pourrait être une arme à double tranchant.
然而,當(dāng)局也不應(yīng)忽視這種做法所具有兩刃劍效應(yīng)。
Il y avait sur le c?té gauche de l'abdomen une entaille de 20 à 25 centimètres de long, faite par un objet tranchant.
腹部左側(cè)有20至25公分長利器切割傷痕。
Les compléments d'information fournis en réponse aux demandes de la Section sont eux aussi extrêmement brefs et, dans certains cas, tranchants et grossiers.
應(yīng)辯護律師管理科要求提供
進一步說明極其簡略,有些非常草率,語言粗魯。
La mondialisation est per?ue comme une arme à double tranchant dont les avantages pour certains vont souvent de pair avec des inconvénients pour d'autres.
全球化被比作雙刃劍,它使一些人受益,同時其他人往往要付出代價。
L'autre est encore plus dangereux. C'est le Pont de l'Epée. Il est tranchant comme une épée. Il est impossible de traverser le Pont de l'Epée!
另外一架橋更危險,叫“劍鋒橋”,顧名思義,就是與劍一樣鋒利。要通過“劍鋒橋”也是不可能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com