Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。

, (暫時(shí))離開(kāi):

家
的;Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我們
這個(gè)世界上。
Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.
您
開(kāi)了幾分鐘, 就
那時(shí)他來(lái)到了。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她
7月10日、15日、16日、19日和28日舉行的調(diào)查聽(tīng)證會(huì)上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科書(shū)和學(xué)校課程設(shè)置缺乏土著的世界觀、視角和歷史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32?%.
本報(bào)告所述期間,無(wú)故缺勤者的百分比保持
1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事實(shí)上,農(nóng)村婦女被排除
決策結(jié)構(gòu)之外。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她們還獲準(zhǔn)每天有兩小時(shí)的有薪喂奶時(shí)間。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然
,她們
私營(yíng)部門(mén)的決策層中仍然為數(shù)甚
。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

有的立法中缺乏這類額外的安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
婦女基本上
是它的培養(yǎng)對(duì)象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,
報(bào)酬方面
存
法律上的歧視。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
與此同時(shí),
可或缺的系統(tǒng)性改革已經(jīng)放慢、支離破碎或根本
存
。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年來(lái)缺乏消除核威脅的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
東帝汶,從一開(kāi)始就非常缺乏資源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他們沒(méi)有按紐,他們就是
表決過(guò)程中缺席了。
En outre, elles peuvent s'absenter du travail ou quitter le travail sur simple notification.
此外,她們只要發(fā)出簡(jiǎn)單的通知就可以
上班或離開(kāi)工作崗
。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地區(qū)缺乏或沒(méi)有完備的基礎(chǔ)設(shè)施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
當(dāng)?shù)鼐觳筷?duì)由于害怕遭到報(bào)復(fù),往往

場(chǎng),或是辦事
力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
且,
這方面幾乎沒(méi)有國(guó)家實(shí)踐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com