伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

ancrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ancrer

音標(biāo):[ɑ?kre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 ancrer 的動詞變位

v. t.
1. [古]拋錨使(船)停穩(wěn)
ancrer un navire à l'entrée d'une baie 在港灣進(jìn)口處拋錨泊船

2. [技]錨定, 錨固, 系住
3. [轉(zhuǎn)]使根深蒂固; 使生根, 使扎根[思想, 觀點, 感情]

Nous devons ancrer dans notre esprit les enseignements du président Mao. 我們要牢記毛主席。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête ? 是誰向您灌輸了這些偏見?


v. i.
拋錨


s'ancrer v. pr.
生根, 扎根, 定居
s'ancrer dans un village 定居在村子里
Il ne faut pas laisser de telles idées s'ancrer dans la tête des gens. 不應(yīng)該讓這些觀點在人們頭腦里生根。



常見用法
avoir une idée ancrée dans la tête腦中有一種根深蒂固想法

近義詞:
amarrer,  enraciner,  implanter,  river,  mouiller,  affermir,  fixer

s'ancrer: s'implanter,  s'installer,  s'invétérer,  s'établir,  

反義詞:
appareiller,  lever l'ancre,  arracher,  déraper,  désancrer,  détacher,  détaché
聯(lián)想詞
imprégner浸透,浸漬,滲透;consolider加固,加強,鞏固;structurer使具有結(jié)構(gòu);intégrer納入,歸入;immerger浸入,浸沒;renforcer加固;maintenir維持,保持;implanter插入;projeter投擲;détacher解開,拆開;développer打開,展開;

Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?

是誰讓這些偏見在您腦袋里扎根?

Deuxièmement, les problèmes auxquels Ha?ti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面臨問題十分龐大、根深蒂固。

Nous avons besoin d'une nouvelle dynamique, ancrée dans un processus de réforme authentique.

在一個真正改革過程中,我們需要新動力。

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,這些問題乃是深刻系統(tǒng)性問題。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我們行動必須以正當(dāng)程序和法治為堅實基礎(chǔ)。

Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.

如能更加充分地實現(xiàn)這個目標(biāo),持久核裁軍就會有一個不可動搖基礎(chǔ)。

Cela demeure une position ancienne et bien ancrée en ce qui concerne mon gouvernement.

這仍是我國政府長期以來既定立場。

Il peut être bénéfique d'ancrer ces principes dans des dispositions législatives ou des orientations politiques.

如能這些原則載入相關(guān)立法或政策之中,則可能大有裨益。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

這些攻擊絲毫無助于減輕心懷不滿團(tuán)體深藏不滿情緒。

L'état de droit doit être ancré dans le contexte social et politique d'une nation.

法治必須根植于一個國家社會和政治范疇。

Le projet est donc ancré dans la société civile de cette région.

因此,這一項目扎根于西非民間社會。

Le Soudan est un pays qui conna?t des divisions très profondément ancrées et complexes.

蘇丹這一國家有著根深蒂固和復(fù)雜分歧。

La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.

目前,“中立”概念已深入人心。

S'attaquer à l'extrême pauvreté est à l'évidence un choix stratégique, solidement ancré dans le NEPAD.

消除極端貧窮顯然是一個戰(zhàn)略選擇,它是新伙伴關(guān)系一項基本內(nèi)容。

L'ONU ne peut continuer de naviguer avec une feuille de route ancrée dans le passé.

聯(lián)合國不能繼續(xù)走過去老路。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

這種宗不容忍是根深蒂固排斥多樣化另一種形式。

Notre survie en tant que nation est ancrée dans ces idéaux fondamentaux de l'ONU.

我們民族未來生存建立在聯(lián)合國這些基本理想基礎(chǔ)上。

L'intervention ne fait pas dispara?tre la haine et l'animosité profondément ancrées.

干預(yù)不能消除根深蒂固仇恨和敵意。

Mon appel est ancré dans les réalisations concrètes du passé, non dans des notions romantiques.

我是根據(jù)具體事實而不是浪漫想法提出呼吁。

Nous estimons que cela permettra d'ancrer officiellement l'ONU dans le cadre d'un consensus public mondial.

我們認(rèn)為這將有助于正式地按照全球公眾共識鑄造聯(lián)合國。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ancrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。