La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交給政府間機(jī)構(gòu)的報告方面繼續(xù)進(jìn)行了協(xié)調(diào)。
destiner
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交給政府間機(jī)構(gòu)的報告方面繼續(xù)進(jìn)行了協(xié)調(diào)。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20?% du budget destiné à ce programme.
蘇丹政府承諾為該方案提供20%的預(yù)算資金。
Aujourd'hui, 80?% est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我們支持中的80%用于緊急救濟(jì)。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其結(jié)果就是,吸毒者接受的服務(wù)的總體覆蓋面極其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研討會主要面向大使和其他外交員。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飛機(jī)所使用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
該限制也不施加于飛機(jī)使用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不適用于供飛機(jī)使用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不論在哪里,沒有兒童生來想做自殺恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
應(yīng)鼓勵發(fā)展包容廣泛的金融服務(wù),使最窮的也能享有金融服務(wù)。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我國三分之二的雙邊援助都將提供給非洲大陸。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周轉(zhuǎn)基金的用途并不是用來解決會費(fèi)的長期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要講的話針對象我這樣的年輕。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
該圖明了易懂,將廣為散發(fā)。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 與參觀事務(wù)相關(guān)的活動由新聞部負(fù)責(zé)。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭計(jì)劃專門為盧旺達(dá)聽眾啟動一個新的每周廣播節(jié)目。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
評價小組指導(dǎo)材料的修訂本正在編寫中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut na?tre de plusieurs fa?ons.
所購資產(chǎn)的購置款信貸擔(dān)??梢杂袔追N不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
計(jì)劃為太平洋地區(qū)土著代表舉辦下一次區(qū)域培訓(xùn)方案。
Ce?programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各組織和各社區(qū)提供幫助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com