Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
了平常
作外,她還做
。
Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.
了平常
作外,她還做
。
Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du r?le des femmes.
了資料和專門知識外,應(yīng)對婦女的作用有更高的認識。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
這是對科威特公共衛(wèi)生主管局所作努力的補充。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
了加強能力之外,在更大的程度上
家作主則牽涉到文化轉(zhuǎn)
。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
播暴力之外,這些團體和個人還在
播無知和誤解。
Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accro?tre les possibilités de formation.
了更新物質(zhì)資源外,增加培訓(xùn)機會同樣重要。
Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.
了充分的法律框架外,保護還需要合作和政治意愿。
Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.
這個結(jié)構(gòu)外,各項準則應(yīng)具備具體特征,使其容易遵守。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
緩解氣候
化的影響之外,適應(yīng)也至關(guān)重要。
Outre le Libéria, nous avons accueilli cette année la Turquie et la République du Congo.
利比里亞外,我們今年歡迎了土耳其和剛果共和國的加入。
Outre ces préoccupations, il y a la question relative au troisième point.
這些關(guān)切外,還有第三個問題的問題。
Outre ces réalisations, le Gouvernement d'unité nationale a entamé le processus de reconstruction.
上述成就外,民族團結(jié)政府已經(jīng)開始重建進程。
Outre ce financement structurel, des dons sont alloués à différents projets émanant d'organisation féminines.
了這一結(jié)構(gòu)性資助外,還向婦女組織的各種項目發(fā)放贈款。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
了接待,這些收容所還負責幫助被接待人員獲得或重新找回自主權(quán)。
Outre qu'il causait d'intenses douleurs, un tel traitement risquait fortement d'aggraver sa maladie.
這些做法本身就會帶來很大痛苦,而且也使得申訴人的健康狀況更加惡化。
Outre ces personnes déplacées, la Mission a rencontré trois types d'Arméniens d'Arménie dans les territoires.
這些流離失所者之外,實況調(diào)查團還發(fā)現(xiàn)該地有三類來自亞美尼亞的亞美尼亞人。
Outre la question de l'effectif du Groupe, son nouveau rattachement suscite certaines inquiétudes.
了該股的員額編制問題以外,其新的隸屬關(guān)系也引起關(guān)注。
Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.
了資料的可靠性外,還有抽樣的可靠性問題。
Outre ces initiatives, l'ONU doit redoubler d'efforts pour prévenir et régler ce problème.
盡管進行了這些努力,聯(lián)合國仍需再接再厲,防止并處理這一問題。
Outre les états membres du Conseil, huit états non membres ont pris part au débat.
安理會成員外,有八個非安理會成員國參加了辯論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com