伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

vouloir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

vouloir 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[vulwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vouloir 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
1. 要, 想要, 愿意, 希望:
un enfant qui veut un jouet 想要一個(gè)玩具的孩子
Je veux savoir ce qui se passe. 想知道發(fā)生的事。
un cheval qui ne veut pas sauter 不肯跳躍的馬
vouloir du bien (du mal) à qn 對(duì)某人懷有善意[惡意]
sans le vouloir 無心地
que tu le veuilles ou non 不管你愿意不愿意
si vous voulez, si tu veux, si on veut 你愛么說也可以, 任你怎么說[用作插入語]
Que voulez-vous? (1)你要什么?(2)你要怎么?有什么
Vous l'avez bien voulu. 你自作自受。 活該。
Vouloir, c'est pouvoir. [諺]有志者事竟成。
vouloir dire 意思 是, 意味著, 有…的意思:Qu'est-ce que cela veut dire? 是什么意思?
savoir ce que parler veut dire. 聽出話中的含義
vouloir que (+subj. ) 要…, 愿 …, 希望 … :Je veux que vous soyez heureux. 希望你們幸福。
Qu'est ce que vous voulez que j'y fasse? [俗]你要怎么?
[用條件式可使語氣婉轉(zhuǎn)]:Je voudrais vous parler en particulier. 想和你個(gè)別談?wù)劇?
Je voudrais vous y voir! [俗]倒要看看你怎么


2. 期望:
Que veut-il de moi? 他要什么?
Qu'est-ce que vous me voulez? [俗]你要什么?


3. 討價(jià), 要價(jià):
Que voulez-vous de ce cheval? 匹馬價(jià)值多少?

4. 硬說:
Il veut que je sois paresseux. 他硬說懶惰。

5. 同意, 允許:
Soit, je le veux bien. 好吧, 同意。
Je veux bien que cela soit. [俗]就算如此。 暫且當(dāng)它如此。
Veuillez agréer mes hommages. 請(qǐng)接受的敬意。
[省略用法]Voulez-vous! 別說話了好不好!到此為止好不好!
Je veux! [民]當(dāng)然!:Il connaisse son affaire – Je veux! 他熟悉他那一行。 --當(dāng)然羅!


6. 需要, 在求; 能, 會(huì)[主語為]:
Cette plante veut être souvent arrosé. 需要經(jīng)常澆水。
Ce bois ne veut pas br?ler. 柴燒不著。


7. [方]快要, 將要:
Il veut pleuvoir. 快下雨了。

v. t. indir.
1. vouloir de 接受, 要:
ne pas vouloir des excuses de qn 不接受某人的道歉。

2. en vouloir à [俗]
(1)怨恨, 抱怨(某人):
Ne m'en veuille (veux) pas. 別怨。
A qui en voulez-vous? 你責(zé)怪誰?你跟誰過不去?


(2)看中, 打…的主意:
en vouloir à l'argent de qn 看中某人的錢財(cái)
en vouloir à la vie de qn 要某人的命


3. s'en vouloir de 后悔:
Je m'en veux d'avoir fait cela. 后悔件事。

n. m.
1. <書>意志
ministre2. 意愿, 愿望

bon vouloir 誠(chéng)意,樂意;<舊>善意
mauvais vouloir 無誠(chéng)意,不樂意,不情愿;<舊>惡意


se vouloir
代動(dòng)詞

1. 自愿, 自稱
une analyse qui s'est voulue objective 本意是客觀的分析

2. 表現(xiàn)
Le ministre se voulait rassurant. 部長(zhǎng)作出令人放心的樣子。

en veux-tu, en voilà
adv.

[短語]<口>要多少有多少


常見用法
que veux-tu! 你要怎么樣!
quand on veut, on peut 有志者事竟成
je ne veux pas d'animal à la maison 不能接受在家里養(yǎng)動(dòng)
elle ne veut plus de lui 她不要他了
en vouloir à qqn 怨恨某人
qu'est-ce que ?a veut dire? 是什么意思?

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
voul(=vol) 意愿+oir動(dòng)詞后綴

詞根:
vol 意愿

用法:
  • vouloir qch 想要某
  • vouloir + inf. 想要某事
  • vouloir que + subj. 希望……

形容詞變化:
voulu
近義詞:
attendre,  demander,  désirer,  entendre,  exiger,  intention,  prétendre,  réclamer,  souhaiter,  tenir,  viser,  tenir à,  ambitionner,  aspirer à,  briguer,  espérer,  rêver de,  revendiquer,  solliciter,  nécessiter
反義詞:
refuser,  chasser,  rejeter,  répudier,  contester,  nier,  décliner,  dédaigner,  repousser,  craindre,  crainte,  refusé,  renoncer
聯(lián)想詞
croire相信;penser想,思索,思考;dire說,講;cesser停止,終止;obliger使承擔(dān)義務(wù);préférer寧愿,寧可,更喜歡;renoncer放棄;prétendre想要,企圖,打算;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);demander要求,請(qǐng)求;faire出,創(chuàng)造,制造;

Le deuxième défi que je voudrais relever concerne les changements climatiques.

想要提及的第二項(xiàng)挑戰(zhàn)涉及氣候變化。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,們歡迎秘書長(zhǎng)為實(shí)現(xiàn)一目標(biāo)而提出的創(chuàng)新法。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

制度對(duì)于促進(jìn)擔(dān)保信貸都必不可少。

Si ces conditions étaient meilleures, la tendance à vouloir échapper au service militaire régresserait.

如果服役條件得到改善,避免服役的傾向就不會(huì)那么嚴(yán)重。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

聯(lián)合國(guó)面臨的一新現(xiàn)實(shí),要求其工作人員既能完成總部各方案的常規(guī)工作,又能完成外地活動(dòng)的任務(wù)。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果把世界建設(shè)成為更美好的地方,仍然需要解決許多挑戰(zhàn)。

Tel doit être notre principe directeur, si nous voulons enregistrer des progrès sensibles à Bali.

就讓成為們的指導(dǎo)原則吧,們才能在巴厘取得有意義的進(jìn)展。

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最嚴(yán)重的破壞,全球排放量就必須及早達(dá)到頂峰。

Je voudrais préciser notre point de vue.

要明確表示們的看法。

Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.

祝賀他們所取得的成就。

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀請(qǐng)是由各國(guó)政府酌處發(fā)出的。

Je voudrais en arriver à la révolution numérique.

請(qǐng)允許把話題轉(zhuǎn)到數(shù)字革命上來。

Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

需要的不僅是一個(gè)更大的安理會(huì)。

La Commission voudra peut-être prendre acte du rapport.

委員會(huì)不妨注意到份報(bào)告。

La Commission voudra peut-être prendre note du rapport.

委員會(huì)不妨注意到份報(bào)告。

Elle ne voulait avoir aucun contact avec lui?.

她不希望與他有任何聯(lián)系”。

Ma délégation voudrait faire les observations spécifiques suivantes.

國(guó)代表團(tuán)特別談以下幾點(diǎn)。

Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.

各國(guó)不再愿意購(gòu)買殺傷人員地雷。

Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

就建議的實(shí)質(zhì)問題談一些看法。

Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.

們不希望看到些項(xiàng)目沒有結(jié)果。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 vouloir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。