Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我們也希望和平解決這個(gè)問(wèn)題。
,
割,
配,
派:
只蘋(píng)果
兩半
某物
派給
些工人
兩部
。
, 平
, 瓜
; [轉(zhuǎn)]
享,
擔(dān); 贊同:
用某人的飯食, 與某人
同進(jìn)餐
擔(dān)
行為的責(zé)任, 共同對(duì)
行為負(fù)責(zé)
裂, 

數(shù)派:
整個(gè)小組
幾派。
份,
享
份
不太會(huì)
享。
, 被
開(kāi):
。
了叉。
割, 共同
享, 共同
:

下。
享某物
享某物
開(kāi)+ag(=age) 動(dòng)作+er動(dòng)詞后綴
,
開(kāi)
享某物
為若干份se partager: se découper, se diviser, se ramifier, se scinder, ramifier,
se partager: s'entendre,
擴(kuò)散,
漫射;Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.
我們也希望和平解決這個(gè)問(wèn)題。
Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.
我們同全世界
享這
文化遺產(chǎn)。
Nous sommes heureux d'avoir pu partager notre savoir-faire en matière de conservation et de préservation.
我們非常高興能夠與其它國(guó)家
享我們?cè)诒Wo(hù)和保存上的技術(shù)。
Il a été très encourageant d'entendre M.?Vieira de Mello partager la même approche.
聽(tīng)到比埃拉·德梅洛先生贊同這
做法,我感到鼓舞。
Dans cet effort, il s'agissait de partager les expériences dans les divers domaines.
這項(xiàng)工作的目標(biāo)是在各個(gè)領(lǐng)域交流經(jīng)驗(yàn)。
Nous partageons tous une même priorité, celle de combattre sans merci le terrorisme.
我們的優(yōu)先事項(xiàng)都是
樣的:毫不留情地打擊恐怖主義。
Nous partageons pleinement l'analyse présentée aujourd'hui par M.?Kamalesh Sharma.
我們完全贊
卡姆萊什·夏爾馬今天為我們作的
析。
Nous partageons naturellement l'objectif de réduction de la violence.
自然,我們同意減少暴力的目標(biāo)。
Il partageait le point de vue selon lequel il conviendrait de faciliter la mobilité interorganisations.
他也同意應(yīng)
機(jī)構(gòu)間調(diào)動(dòng)更為容易的意見(jiàn)。
Nous partageons le point de vue du Conseil qu'il faut redoubler d'efforts au niveau national.
我們同意安理會(huì)的觀點(diǎn),即各國(guó)都必須加倍努力。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我們同意有關(guān)大會(huì)被邊緣化的關(guān)切。
Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.
我們都感受到對(duì)國(guó)際社會(huì)的最嚴(yán)重的侵犯和污辱。
à Europol, les experts de l'application des lois partagent les informations sur le terrorisme international.
在歐洲刑警組織,執(zhí)法專(zhuān)家們交流有關(guān)國(guó)際恐怖主義的情報(bào)。
Nous sommes au carrefour des civilisations et des religions, et partageons donc ces influences communes.
我們位于不同文明和宗教的匯合地,它們相互交織,相互影響。
La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.
當(dāng)時(shí)不允許斐濟(jì)人民享有共同的民族身份。
Il est important que nous partagions tous ce même intérêt.
重要的是我們都有這種興趣。
Les états devraient partager les informations opérationnelles avec les autres états et avec Interpol.
各國(guó)應(yīng)當(dāng)與其它國(guó)家以及國(guó)際刑警組織共享業(yè)務(wù)信息。
Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.
秘書(shū)長(zhǎng)認(rèn)為,現(xiàn)狀是不具有持續(xù)性的,我們同意這
看法。
Nous avons des raisons de penser que d'autres états partagent ce point de vue.
我們認(rèn)為,其他國(guó)家有相同看法。
Les donateurs qui souhaitent partager les co?ts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,用
份機(jī)構(gòu)間諒解備忘錄指定行政代理機(jī)構(gòu)(通常是開(kāi)發(fā)署),并同有意
擔(dān)聯(lián)合方案費(fèi)用的捐助者簽訂
份協(xié)議書(shū)。
聲明:以上例句、詞性
類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com