Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比賽
了預(yù)備好的電視劇。

:
鋼材
另一個(gè)詞
繼承; 通過(guò)
繼承給予:
主要繼承人
繼承給予一筆遺贈(zèng)
, 取
:
主任做出某些決定。 


繼承; 通過(guò)
繼承給予
, 取

了預(yù)備好的電視劇
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
分解,
分離;
變形,
改觀;
聯(lián)
,

,
組
;Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比賽
了預(yù)備好的電視劇。
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
為什么jeter變成了donner,而給貓
了給狗?
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任
主任做出某些決定。
Toutefois, la MPUE ne peut pas se substituer aux activités de la police bosniaque.
但是,歐盟警察特派團(tuán)并不是要
波斯尼亞和黑塞哥維那警察的參與。
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
沒(méi)有任何東西可以
聯(lián)
國(guó)的捍衛(wèi)和平職能。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但議會(huì)聯(lián)盟不取
各國(guó)議會(huì)采取行動(dòng),只是起補(bǔ)充的作用。
à l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des ?les Salomon.
區(qū)域援助團(tuán)顯然不尋求
所羅門(mén)群島政府。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
區(qū)域組織可以支持聯(lián)
國(guó),但不能取而
之。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
從我所說(shuō)的話(huà)中可見(jiàn),我們實(shí)際上勢(shì)必以言詞
行動(dòng)。
Mais cette aide ne saurait se substituer à une économie en état de fonctionnement.
但是,這種援助不能
一個(gè)能夠正常運(yùn)作的經(jīng)濟(jì)。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不會(huì)存在消除區(qū)域作用,
以國(guó)際作用這個(gè)問(wèn)題。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是對(duì)已經(jīng)作出承諾的一個(gè)補(bǔ)充,而非
。
Le r?le de la société civile devrait compléter celui de l'état et non s'y substituer.
民間社會(huì)的作用是對(duì)國(guó)家的作用作補(bǔ)充,而不是
國(guó)家的作用。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公約草案應(yīng)當(dāng)是補(bǔ)充而不是
各項(xiàng)部門(mén)性公約。
Ces approches régionales toutefois ne sauraient se substituer à une action multilatérale.
不過(guò),區(qū)域辦法并不能
多邊行動(dòng)。
Les TIC ne peuvent pas se substituer à une authentique politique de développement.
信息和通信技術(shù)不能
真正的發(fā)展政策。
Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.
敘利亞委員會(huì)不能取消或取
委員會(huì)的工作。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
這些土著保有制度應(yīng)該被視為傳統(tǒng)模式的備選辦法。
Si important qu'il soit, le commerce Sud-Sud ne pouvait se substituer aux échanges Nord-Sud.
南南貿(mào)易雖然重要,但它并不能
南北貿(mào)易。
En règle générale, l'article 22 du règlement relatif aux associations peut toutefois s'y substituer.
但一般來(lái)說(shuō),《社團(tuán)條例》第22條應(yīng)適用于招募恐怖主義團(tuán)體成員。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com