Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起來(lái),你的憐的甲殼太
值一提了。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起來(lái),你的憐的甲殼太
值一提了。
Dernièrement, le temps a été affreux.
最近天氣真好。
Le visage d'un lépreux est affreux .
一個(gè)麻風(fēng)病人的臉?lè)浅?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">難看。
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她是一場(chǎng)怕事故的目擊者。
Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.
米特羅維察發(fā)生的情況特別令人震驚。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
實(shí)際上占領(lǐng)是恐怖主義的最丑惡形式之一。
Nous avons fait un voyage affreux.
我們的旅行快。
Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.
貝拉將過(guò)去種種意外聯(lián)系起來(lái),終于明白來(lái)自傳說(shuō)中克蘭家族的維多利亞正是操控一切的幕后主腦。
Quel temps affreux!
多么討厭的天氣!
La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.
“噢,是的,集體農(nóng)莊政策是一場(chǎng)
怕的斗爭(zhēng)……一千萬(wàn)人……這是
怕的……這是絕對(duì)必要的?!?/p>
Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour ma?triser ces affreuses menaces.
我們應(yīng)加緊國(guó)際間的努力,對(duì)付并戰(zhàn)勝這些怕的威脅。
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes agées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
無(wú)辜平民被殺害,兒童、婦女、老人和病人經(jīng)受了怕的酷刑和殘傷。
La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.
加沙的人道主義局勢(shì)依然嚴(yán)峻,因此,同樣需要國(guó)際社會(huì)持續(xù)作出反應(yīng)。
Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.
除了兒童兵的現(xiàn)象外,這些社會(huì)還因?yàn)檫@些無(wú)辜兒童所收到的怕傷害而受到進(jìn)一步創(chuàng)傷。
Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.
在阿富汗,四分之一世紀(jì)的內(nèi)亂使幾百萬(wàn)人陷于絕對(duì)貧困。
Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.
本次聯(lián)合國(guó)特別會(huì)議標(biāo)志著我們同這一頑固的疾病斗爭(zhēng)的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
Dans les cercles littéraires fran?aises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
風(fēng)云變化的法國(guó)文壇,從來(lái)缺少像熱內(nèi)這樣
怕的,離經(jīng)叛道的天才。
D'autres sont victimes des activités humaines les plus affreuses et les plus ignobles qui soient -?vendus comme esclaves et victimes de violences sexuelles.
另一些兒童成為最丑惡和最恥的人類活動(dòng)的受害者——一些人被賣作奴隸并受到性虐待。
Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.
就武裝沖突而言,媒體傳播的令人震驚的畫面令人其
安,并證明了問(wèn)題的嚴(yán)重性。
Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.
這種怪誕、怕的危險(xiǎn)一下子迅速改變了我們所了解的安全政策的基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com