伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

besogne

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

besogne TEF/TCF

音標(biāo):[b?z??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:besogne可能是動(dòng)詞besogner變位形式

n.f.
1. 〈舊語,舊義〉需要;性交

2. 工, 活計(jì), 活兒
une besogne difficile一項(xiàng)困難
?a n'a pas été une mince besogne .這事可真不容易。
abattre de la besogne (在短時(shí)間內(nèi))做大量工, 干好些活兒
aller vite en besogne 干活麻利
Vous avez fait là de la belle besogne !語〉您干活真不錯(cuò)呀! www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • ouvrage   n.m. 工,勞動(dòng);制成;工;

近義詞:
activité,  occupation,  ouvrage,  travail,  boulot,  labeur,  office,  opération,  soin,  tache,  uvre,  business,  job,  mission,  ?uvre,  turbin,  corvée,  affaire
反義詞:
oisiveté,  repos,  récréation,  désoeuvrement,  inaction,  inactivité
聯(lián)想詞
tache任務(wù),工;tache斑點(diǎn);labeur苦活,苦工,繁重勞動(dòng);corvée徭役,勞役;boulot活兒,活計(jì);pénible費(fèi)力,繁重,困難;vite快,迅速地;accomplir完成,實(shí)現(xiàn);promptement<書>迅速地, 敏捷地;manie迷,癖好,嗜好;achever給致命一擊;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il re?ut force compliments.

裁縫手上活計(jì)剛結(jié)束,就倍受稱贊。

?a n'a pas été une mince besogne.

這事可真不容易。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他來遲了,但是他只用幾個(gè)小時(shí)就干了一大堆事情。

C’est ce qu’il appelle ? les besognes des mots?.

這就是他所稱“詞語活兒”。

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她開始做種種家務(wù)上粗硬工了,廚房里可厭日常任務(wù)了。

Vous avez fait là de la belle besogne!

語〉您干活真不錯(cuò)呀!

Vous êtes bien rapide en besogne!

您做事太急了!

Cette situation se traduit par une insuffisance de temps à consacrer à chaque besogne.

這意味著對每項(xiàng)家庭雜務(wù)有限時(shí)間提出競爭性要求。

Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tache d'être heureux!

盡管生活中有背信棄義,有令人厭惡旳,有夢想旳破滅,然而世界仍然美好旳。努力讓自己幸福吧!

Les enfants chargés de la corvée de l'eau sont souvent épuisés par cette besogne et manquent l'école.

忙于打水或因打水而累得精疲力盡兒童常常缺課或不能充分享受上學(xué)好處。

Ces forces continuent de menacer le Rwanda, où elles veulent toujours aller terminer leur sale besogne, le génocide.

這些部隊(duì)繼續(xù)威脅著盧旺達(dá),它們?nèi)韵胪瓿善錅缃^種族骯臟勾當(dāng)。

Chers collègues, vous leur avez donné juste assez de temps pour achever leur sale besogne contre le peuple palestinien de Gaza.

同事們,你們給了他們足夠時(shí)間來完成他們危害加沙巴勒斯坦人民骯臟勾當(dāng)。

Comment un pays connu pour être intelligent peut-il tomber si bas pour une besogne commandée par un homme connu pour son passé?

一個(gè)聲稱擁有情報(bào)國家怎么能夠陷入由一個(gè)有著臭名昭著過去人領(lǐng)導(dǎo)行動(dòng)困境?

Ce serait aller donc vite en besogne que de définir la ??responsabilité de protéger?? comme étant une nouvelle norme prescrivant une obligation collective internationale.

把“保護(hù)權(quán)利”確定為一種表明國際共同義務(wù)新準(zhǔn)則,過于倉促。

Grace au soutien moral de nos amis et à la besogne admirable de nos forces de sécurité, nous faisons des progrès contre les mao?stes.

由于我們朋友道義支持和我們安全部隊(duì)令人欽佩表現(xiàn),我們在打擊毛分子方面取得了進(jìn)展。

Cela n'a pas été une mince besogne.

這事可真不容易。

Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.

此外,他很受歐洲第一號破壞家賞識,同路易十一合搞陰謀是家常便飯,經(jīng)常染指王上秘密勾當(dāng)。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

過去,幾乎所有緬甸女家眷都僅從事家務(wù)。

C'est pourquoi le mari a pour tradition de vivre avec sa femme et ses enfants et de les aimer, et les besognes familiales sont effectuées en coopération.

因此,緬甸男子通常與自己妻子和孩子和睦幸福地生活在一起,與妻子共同承擔(dān)著家庭責(zé)任。

Cette dissonance de Saturne vous rendra fort impatient de régler vos problèmes pécuniaires. Seulement à vouloir aller trop vite en besogne vous risquez de coettre de belles erreurs.

土星吵鬧讓急不可耐處理財(cái)務(wù)上貧苦??墒沁@種糙技巧只會(huì)讓犯錯(cuò)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 besogne 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。