Elle touche le ch?mage depuis six mois.
她已經(jīng)領(lǐng)了

業(yè)金了.
語(yǔ),
義〉(節(jié)日、假日的)停工休息
業(yè), 無(wú)工作;〈口語(yǔ)〉
業(yè)津貼
業(yè)工人
業(yè)救濟(jì)
業(yè)保險(xiǎn)
業(yè)
業(yè)
業(yè)
業(yè)率
業(yè)
業(yè)津貼
業(yè)金

業(yè)金了
業(yè)補(bǔ)助金
業(yè)保險(xiǎn)
期
業(yè)
業(yè)補(bǔ)貼
業(yè)了
業(yè)人數(shù)的增加
業(yè)率統(tǒng)計(jì)
業(yè)人數(shù)增
業(yè)有關(guān)
業(yè)者;Elle touche le ch?mage depuis six mois.
她已經(jīng)領(lǐng)了

業(yè)金了.
En avril, le ch?mage a battu des records.
今
四月,
業(yè)率破紀(jì)錄了。
Le ch?mage touche surtout les jeunes.
業(yè)尤其影響了
輕人。
Je suis au ch?mage depuis déjà un an.
我
業(yè)已經(jīng)一
了。
Le taux de ch?mage britannique a augmenté.
英國(guó)的
業(yè)率上升。
Les chiffres du ch?mage ont constamment augmenté.
業(yè)人數(shù)不斷在增
。
36.On met 150 personnes au ch?mage et personne ne fait rien!
我們讓150人
業(yè),卻沒(méi)有人做點(diǎn)什么。
Sur fond de croissance anémique justement, le ch?mage monte en flèche en septembre.
在經(jīng)濟(jì)增
疲軟乏力的背景下,(法國(guó))九月份
業(yè)人數(shù)急劇攀升。
Le ch?mage masculin des 15-24 ans atteint un record depuis 1975.
15至24歲的男性
業(yè)率達(dá)到了自1975
以來(lái)的新高。
Mais le ch?mage frappe aussi les dipl?més de l’enseignement supérieur.
但
業(yè)同樣沖擊了那些高等教育的畢業(yè)生。
Le ch?mage a un niveau record dans le monde en 2003.
全世界的
業(yè)率在2003
創(chuàng)新紀(jì)錄。
Pourquoi êtes-vous au ch?mage depuis si longtemps ?
為什么你
業(yè)了那么久?
Le ch?mage sera l'une des priorités du nouveau gouvernement.
業(yè)是新政府的當(dāng)務(wù)之急。
Le ch?mage est ainsi revenu à son plus haut niveau depuis mars 2004.
業(yè)率由回到2004
5月的最高水平。
Sur fond de croissance anmique justement, le ch?mage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.
正是在經(jīng)濟(jì)增
疲軟乏力的布景下,法國(guó)九月份
業(yè)人數(shù)急劇攀升。
Le taux de ch?mage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
業(yè)率達(dá)到30%,婦女更是首當(dāng)其沖。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le ch?mage.
但“世界工房”依然是個(gè)
業(yè)嚴(yán)重的地方。
Il y a la question du ch?mage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重負(fù)擔(dān)的
業(yè)問(wèn)題,是人民可以求助各機(jī)構(gòu)和法院并保持其權(quán)利或在安全條件下自由使用街頭的先決條件。
Durant la période en question, le ch?mage a diminué de moitié.
在此期間,
業(yè)率減少一
。
La baisse du ch?mage a bénéficié à tous les groupes d'age.
業(yè)率的下降使所有
齡組的人都受益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com