Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「于本次擴大的游行,政府仍然堅持不妥協(xié)。
confronter
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「于本次擴大的游行,政府仍然堅持不妥協(xié)。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中在環(huán)境白皮書中毫不含糊地闡述了中
面臨的挑戰(zhàn)。
Quand ils sont confrontés à des difficultés, cette fille a l'action peureuse et égo?ste.
當他們面困難的時候,這
女孩的表現(xiàn)又膽小又自私。
A quel défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?
建筑學目前面臨何種挑戰(zhàn)?
Cela dit, nous restons confrontés à un grand nombre de problèmes immédiats.
盡管如此,我們?nèi)悦媾R若干迫在眉睫的挑戰(zhàn)。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
這是科索沃人民、也是際社會面臨的挑戰(zhàn)。
L'Iraq est confronté à une gigantesque tache de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.
伊拉克面臨經(jīng)濟和社會重建與恢復(fù)的巨大任務(wù)。
Les gouvernements des entités sont confrontés aux mêmes problèmes.
實體各政府面臨類似的問題。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面臨的最嚴峻挑戰(zhàn)。
Nous sommes actuellement confrontés à des violences contre des enfants.
目前我們又看到襲擊兒童事件。
Nous sommes confrontés à une situation difficile.
我們正面臨一種困難的局勢。
Aujourd'hui, le Danemark ne se trouve donc confronté à aucun problème de sécurité alimentaire.
因此,今天的丹麥已不存在糧食安全的問題。
La Commission pénètre en territoire inconnu et est confrontée à une formidable responsabilité.
委員會正在進入一未知領(lǐng)域,面臨一項重大責任。
Nous sommes par exemple confrontés aux problèmes liés au secret bancaire et au droit d'asile.
例如,我們面臨與金融保密和庇護權(quán)有關(guān)的問題。
Elle propose donc de confronter plus précisément les deux textes afin d'éviter les doubles emplois.
因此,歐洲聯(lián)盟提議進一步比較這兩案文,以避免重復(fù)。
à l'heure actuelle, nous sommes confrontés à plus de difficultés mondiales que jamais auparavant.
我們今天站在這里,面臨比以往更多的全球挑戰(zhàn)。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面臨許多未決沖突,特別是在非洲。
Comme les membres peuvent le constater, le Timor-Leste est confronté à toutes sortes d'enjeux considérables.
各位成員可以看到,東帝汶面臨各種嚴峻的挑戰(zhàn)。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
預(yù)算拮據(jù)是我們大家都熟悉的東西。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我面臨三項基本挑戰(zhàn)。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審
,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com