伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

correspondre à

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

correspondre à

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
vt.
與. . . 相符 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

這個(gè)消息別人告訴我的相符。

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

這間房會(huì)議室相通。

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

這趟列車(chē)銜接巴黎到波爾多的快車(chē)。

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社會(huì)中,奇境相當(dāng)于一種對(duì)異化進(jìn)行具體制造的行業(yè)。

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

相當(dāng)于法國(guó)最低工資(1343歐元)的十倍。

Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.

五位數(shù)中的最后兩位就是你的年齡。但還后絕的在后頭。

L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.

本片情節(jié)當(dāng)然和事實(shí)不符,因?yàn)橄L乩詹⒎潜话禋ⅰ?/p>

Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.

他的肝開(kāi)始硬化,體積已經(jīng)達(dá)到要求。

Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.

我很喜歡生物,我的專業(yè)和我期待的一致。不幸的是,我覺(jué)得出路跟我想的有距離。

J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.

我需要一件毛衣符合我的棕色襯衣和我的黑。

Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.

是目標(biāo)和方向,要求實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。

Sur ce montant, USD?2?465?190,31 correspondent à des pertes?D4 (biens personnels).

其中2,465,190.31美元涉及D4(個(gè)人財(cái)產(chǎn))損失。

Dans les pays en développement au contraire, les marchés correspondent à des besoins?environnementaux.

相反,發(fā)展中國(guó)家的市場(chǎng)則產(chǎn)生了眾多環(huán)境需求。

Les recommandations 4 et 5 correspondent à l'article 51 du Code.

建議4和5反映在投資法第51條中。

Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.

因此,示范條文第18條與白俄羅斯的法律不符。

La disposition type 27, “Procédures de recours”, correspond à l'article 65.

示范條文第27條,“審查程序”第65條相符。

L'exercice?2004-2005 correspondra à une période de transition.

2004-2005兩年期將是一個(gè)過(guò)渡時(shí)期。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

這一步驟若干國(guó)家司法中的類(lèi)似程序是一致的。

Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.

血型其中一名生意伙伴的血型相符。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,兩個(gè)海嘯項(xiàng)目是為滿足顯而易見(jiàn)的需要而設(shè)立的。

聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 correspondre à 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。