Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照實際工況、介質(zhì)標定,高重復性、高精度。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照實際工況、介質(zhì)標定,高重復性、高精度。
Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.
但是,他們迅速著手標定邊則更為重要。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在這種情況下進行標工作是無法想象
。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre états devient floue.
國家內(nèi)部和國家間
線已變得模糊不清。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合是如此之好,很難在它們之間確定分
限。
Plus t?t la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.
早日完成標,對所有人都有好處。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一個必須完成重要工作就是邊
線
劃定。
De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.
評估團認為,兩個委員會之間限模糊不清。
Il n'y a donc pas eu d'autres activités de démarcation de la frontière.
因此沒有進一步標
活動。
Nous comptons très prochainement entamer le processus de démarcation de notre frontière avec le Kosovo.
我們期待不久開始標定我國與科索沃邊工作。
Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.
預計劃過程將持續(xù)約96周。
La démarcation entre consolidation de la paix et développement n'est pas toujours nette.
建設(shè)和平與發(fā)展之間限并非總是明確
。
La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).
隨后,委員會開始標工作。
Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.
陣地和分線上應(yīng)有集體安全條約組織
旗幟。
De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en ?uvre des derniers objectifs.
同樣,劃影響到執(zhí)行其它主要基準。
La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.
土著政策并不限于土地劃和合法化。
Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.
我敦促雙方盡快開始劃工作。
Les activités correspondant à l'opération de démarcation ont progressé régulièrement malgré quelques retards.
與標工作有關(guān)
活動雖有一些延誤,但仍在穩(wěn)步取得進展。
Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我們希望東帝汶與印度尼西亞完成標定兩國間陸地邊工作。
Là-dessus, la Commission a pris les mesures nécessaires pour lancer l'opération de démarcation.
此后,委員會采取了必要步驟,以啟動標工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com