"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“別吸煙,會(huì)上癮”這句話配的圖則是一個(gè)注射器。
"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.
而“別吸煙,會(huì)上癮”這句話配的圖則是一個(gè)注射器。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
獨(dú)立我欲,依賴(lài)我命。
La MINUK fait son possible pour réduire sensiblement cette dépendance.
科索沃特派團(tuán)正努力減少對(duì)捐助國(guó)的這種過(guò)分依賴(lài)。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分長(zhǎng)期無(wú)家可歸者患有某種毒癮。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必須避免長(zhǎng)期依賴(lài)于小額信貸維生。
Promouvoir la santé à l'age moyen et avancé pour réduire la dépendance.
· 促進(jìn)中年人和老年人的健康,減少他們對(duì)他人的依賴(lài)。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
現(xiàn)金轉(zhuǎn)往往會(huì)遇到?jīng)Q策者的抵制,他們認(rèn)為這會(huì)造成依賴(lài)性。
Un?statut illégal accro?t la dépendance du travailleur domestique migrant et sa vulnérabilité.
活動(dòng)的非法性質(zhì)進(jìn)一步增加家庭傭工的依賴(lài)性和脆弱性。
Les pays de programme contribuent à réduire la dépendance excessive de diverses manières importantes.
方案國(guó)家在若干重要方面促進(jìn)減少依賴(lài)性。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我們不能接受使依賴(lài)和不發(fā)達(dá)永久存在的農(nóng)業(yè)保護(hù)主義。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此類(lèi)援助將最終會(huì)減少對(duì)援助的依賴(lài)。
Ceci aura donc pour conséquence de diminuer la dépendance du DDT et d'autres pesticides.
這最終將導(dǎo)致減少滴滴涕及其他殺蟲(chóng)劑的使用。
Pour leur part, les états-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.
美國(guó)承諾,將減少對(duì)核武器的依賴(lài)。
Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.
但是最不發(fā)達(dá)國(guó)家應(yīng)該努力減少對(duì)官方發(fā)展援助的依賴(lài)。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
當(dāng)前情況主要是由于過(guò)度依賴(lài)單一貨幣造成的。
Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.
這是由于其對(duì)歐盟市場(chǎng)出口相對(duì)而言的高度依賴(lài)。
Moins notre bonheur est dans la dépendance des autres, et plus il nour est aisé d'être heureux.
越不依賴(lài)他人的幸福,越是快樂(lè)。
L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.
必須仰賴(lài)人類(lèi)飼養(yǎng)的動(dòng)物有權(quán)被安養(yǎng)以及接受細(xì)心的照顧。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
補(bǔ)充性福利; 失助津貼; 產(chǎn)假津貼; 失明補(bǔ)貼。
Comment expliquer autrement notre dépendance mutuelle?
除此之外還能怎樣解釋我們的相互依存呢?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com