Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有機農(nóng)業(yè)使生產(chǎn)者能藉由有機食品司
收益而保有其自主性。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有機農(nóng)業(yè)使生產(chǎn)者能藉由有機食品司
收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治內(nèi)容嗎?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主進出口權。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般納稅人資格,并有企業(yè)進出口自主權。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本司自主設計,制造,
量雄厚,技術先進。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本司,自主拉玻璃管,生產(chǎn)各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同時司擁有自主進出口權。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
臨時自治機構所作譴責這種
聲明使我們感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pati de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏獨立和控制對調(diào)查工作產(chǎn)生了消極影響。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
對于每個人待遇應當著眼于維護和增進個人自主權。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
隨著自治實行,一個大規(guī)模
“格陵蘭化”進程開始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利時自治市繼續(xù)要求對地方政府
財政有更大
自治權。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在這里,財政管理得好就等于有更多自治權。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必須維持已經(jīng)談判形成多邊環(huán)境協(xié)定
自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥現(xiàn)在提出自治是最終解決方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
婦女在獲得保健服務問題上個人自主取決于她們
社會地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥關于自治提案并未滿足一個真正意義上
自決
投
必要條件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entra?ner des investissements co?teux.
它們可以提高能源自主,而無需昂貴投資。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商業(yè)化有助于促進小額金融機構金融自給自足和可持續(xù)發(fā)展。
à ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此階段,需要自更生和掌握
量
信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com