Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有機(jī)農(nóng)業(yè)使生產(chǎn)者能藉由有機(jī)食品
司的收益而保有其自主性。
政自治

, 續(xù)航時(shí)間
的電腦可以連續(xù)使用兩個(gè)小時(shí)Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有機(jī)農(nóng)業(yè)使生產(chǎn)者能藉由有機(jī)食品
司的收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的內(nèi)容嗎?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主進(jìn)出口權(quán)。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般納稅人資格,并有企業(yè)進(jìn)出口自主權(quán)。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司自主設(shè)計(jì),制造,力量雄厚,技術(shù)先進(jìn)。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,自主拉玻璃管,生產(chǎn)各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同時(shí)
司擁有自主進(jìn)出口權(quán)。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)所作的譴責(zé)這種暴力的聲明使

到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pati de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏獨(dú)立和控制對調(diào)查工作產(chǎn)生了消極影響。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
對于每個(gè)人的待遇應(yīng)當(dāng)著眼于維護(hù)和增進(jìn)個(gè)人自主權(quán)。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
隨著自治的實(shí)
,一個(gè)
規(guī)模的“格陵蘭化”進(jìn)
開始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利時(shí)的自治市繼續(xù)要求對地方政府的財(cái)政有更
的自治權(quán)。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在這里,財(cái)政管理得好就等于有更多的自治權(quán)。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必須維持已經(jīng)談判形成的多邊環(huán)境協(xié)定的自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥現(xiàn)在提出自治是最終的解決方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
婦女在獲得保健服務(wù)問題上的個(gè)人自主取決于她
的社會(huì)地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥關(guān)于自治的提案并未滿足一個(gè)真正意義上的自決
投的必要條件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entra?ner des investissements co?teux.
它
可以提高能源自主,而無需昂貴的投資。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商業(yè)化有助于促進(jìn)小額金融機(jī)構(gòu)的金融自給自足和可持續(xù)發(fā)展。
à ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此階段,需要自力更生和掌握力量的信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com