Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批發(fā)、零售、國內(nèi)郵購等服務(wù)。
correspondance
符, 一致,
稱, 對應(yīng)
區(qū)間的交通、聯(lián)系

鐵的)交叉車站轉(zhuǎn)乘; 換車
符,協(xié)調(diào),符合;
系,聯(lián)系;
,
聯(lián),
應(yīng);Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.
提供批發(fā)、零售、國內(nèi)郵購等服務(wù)。
Cette référence de dossier devra etre mentionnée sur chacune de vos correspondances.
這是什么意思?給個號碼有什么用???
Pour la vente par correspondance, plus 20 yuan de port.
如須郵購,另加20元郵資。
Si le train est en retard, on risque de manquer la correspondance.
如果火車晚點(diǎn),我們很可能趕不上換乘。
Il dessert 300 stations, dont 62 dispose d’une correspondance avec une autre ligne.
通達(dá)300個車站,通過其中62個車站可轉(zhuǎn)乘其他線路。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一輛客車負(fù)責(zé)兩個登機(jī)口之間的來回運(yùn)送。
Nous arrivons dix minutes avant l'heure.On ne risque pas de manquer la correspondance.
火車提前十分鐘到,我們不會趕不上換車。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不過在郵購方面我們還需要進(jìn)一步努力。
Plus de 4?000?cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000
件經(jīng)證實(shí)的
同索賠。
Au besoin, il y aura vote par correspondance ou en séance.
如有必要,將通過書面磋商或在會議當(dāng)中進(jìn)行表決。
La même protection était offerte pour la correspondance écrite.
對信函也采取同樣的保護(hù)措施。
Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.
有些婦女是作為“郵購新娘”出國的。
La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.
這一信函的詳細(xì)內(nèi)容載于下文第五節(jié)。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,還以通信方式提供最新信息。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
將在法院下達(dá)命令后對通信進(jìn)行檢查。
Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties.
委員會與雙方的往來信函討論的也是這些問題。
Sa correspondance et la ou les réponse(s) éventuelle(s) du Gouvernement seront rendues publiques.
特別報告員的書信及該國政府的任何答復(fù)將予公布。
Il y a des exemples d'amendements adoptés par correspondance.
在某些情形下,已經(jīng)使用信函方式通過修正案。
Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.
這種培訓(xùn)大部分是函授式的。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部長或者不用塞文發(fā)布文函,或者推遲以塞文發(fā)布文函。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com