伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

désorienter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

désorienter

音標(biāo):[dez?rjɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 désorienter 的動詞變位
v. t.
1. 使迷失方位, 使迷失方向:
désorienter une lunette astronomique 使天文望遠(yuǎn)鏡方位錯亂
La brume acheva de nous désorienter. 濃霧終于使我們迷失了方向。


2. 使為難, 使困惑, 使不知所措, 使暈頭轉(zhuǎn)向:
Cette question l'a désorienté 這個問題使他為難。


se désorienter v. pr.
1. 迷失方向
2. 為難, 困惑, 茫然不知所措, 暈頭轉(zhuǎn)向
近義詞:
confondre,  déconcerter,  décontenancer,  démonter,  dérouter,  désaxer,  dépister,  dévoyer,  égarer,  fourvoyer,  désar?onner,  interloquer,  troubler,  embarrasser,  dépayser,  déranger,  déstabiliser,  perdre,  déboussoler,  désemparer
反義詞:
orienter,  encourager,  enhardir,  raffermir,  rassurer,  orienté,  rassuré
聯(lián)想詞
effrayer使害怕,使驚恐;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;distraire排解;tromper欺騙,使上當(dāng);surprendre撞見;induire歸納;impressionner給人以深刻印象,引起強(qiáng)烈感受;piéger用捕獸、等捕捉;détourner使改變方向,使改道;décourager使失去勇氣,使氣餒,使泄氣;gêner使感到不舒服,妨礙;

La brume acheva de nous désorienter.

濃霧終于使我們迷失方向。

Ces organisations ont mené de vastes campagnes de propagande pour désorienter les Timorais.

這些織展開了聲勢浩大的宣傳運(yùn)動,企將東帝汶引入歧途。

Ces?questions traduisent l'impression grandissante que la Conférence a oublié sa raison d'être et est désorientée.

這些問題說明人們?nèi)找娓械讲谜剷咽チ似淠康暮头较蚋小?/p>

Mme?Notutela (Afrique du Sud) (parle en anglais)?: Je suis un peu désorientée.

拉女士(南非)(以英語發(fā)言):我有一點(diǎn)兒理解。

Mme Murnaghan (Irlande) (parle en anglais)?: Je suis un peu désorientée par rapport à la procédure.

默納漢女士(愛爾蘭)(以英語發(fā)言):我對程序問題有些困惑。

Je suis donc un peu désorientée, puisque les représentants parlent à présent d'appuyer ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我現(xiàn)在感到有點(diǎn)兒不解,因?yàn)楝F(xiàn)在代表們在談?wù)撝С致?lián)合王國代表所說的話。

Enfin, certaines parties de la communauté catholique se trouvaient désorientées face à la légitimation de nombreux évêques, qui avaient été consacrés illicitement.

而中國天主教團(tuán)體中的某些部分,始終對數(shù)目越來越多的主教的非法祝圣感到不知所措。

C'est aussi une des dernières positions exprimées à New?York qui nous désoriente, nous, les états non nucléaires ou qui ont renoncé à l'arme nucléaire.

這是最近在紐約宣布的立場之一,這個立場令我們無核國家或已放棄核武的國家感到困惑。

Nous trouvons cette fois-ci une ville barricadée, une population traumatisée et désorientée, une atmosphère d'appréhension et d'incertitude dans la rue et dans ces couloirs.

今年的紐約戒備森嚴(yán),人們深受創(chuàng)傷,迷惑不解,一種不詳和不安的氣氛籠罩街頭和聯(lián)合國走廊。

Immédiatement, Vincennes s’éveille et rompt le discours commencé, le déplace, le désoriente… La séance devint alors ? mémorable ?, unique, car Lacan ne revint plus.

突然,維也納人回過神來,停止剛才的講話,移過頭來對著他...這次會談變得“值得留念”,僅有的一次,拉康沒有再來過。

Deuxième accusation?: ??Cuba tente délibérément de désorienter les services de renseignements des états-Unis et de les détourner de l'action importante qu'ils mènent contre le terrorisme en suggérant de fausses pistes.??

“古巴正在蓄意致力混淆和轉(zhuǎn)移美國情報(bào)機(jī)關(guān)的反恐實(shí)力,以“引入歧途”。

Cette obligation de réenregistrement avait également pour but de désorienter les lecteurs des journaux indépendants et d'empêcher qu'ils ne?retrouvent facilement les publications de leur choix dans les kiosques ou dans les catalogues d'abonnements.

重新登記也是旨在給獨(dú)立期刊的讀者們制造麻煩,難以在報(bào)攤或訂購單上找到其喜歡的出版物。

Par la suite, une imitation du journal portant le même nom a été diffusée dans l'intention de désorienter les sympathisants de l'UPB, attaquant les dirigeants de l'UPB élus en mars et les diplomates polonais ?subversifs?.

后來散發(fā)了一個同名的假報(bào)紙,企誤導(dǎo)波蘭族人聯(lián)合會的追隨者,攻擊3月選舉出來的波蘭族人聯(lián)合會領(lǐng)導(dǎo)和“有顛覆活動的”波蘭外交官。

Moyens permettant d'agir sur le psychisme et le subconscient des individus en vue de les désorienter ou de réprimer leur volonté ou aux fins d'une neutralisation temporaire des systèmes.

· 對人的頭腦和下意識產(chǎn)生作用以使其喪失方向、喪失意志力或暫時喪失平衡的手段。

Le Groupe a appris que les travaux de recherche de la CNUCED avaient parfois pour effet de désorienter les décideurs des pays en développement en raison des prescriptions contradictoires auxquelles aboutissent ses travaux dans différents domaines.

獲悉貿(mào)發(fā)會議的研究有時給發(fā)展中國家的決策者帶來疑惑,因?yàn)槠涓鞣N研究提出了相互矛盾的結(jié)論。

D'après les organisations qui fournissent une assistance judiciaire aux détenus palestiniens ou s'emploient à rendre compte des pratiques israéliennes en matière de détention, les conditions d'incarcération auraient pour effet de désorienter, d'isoler et d'humilier les détenus.

根據(jù)向巴勒斯坦被拘留者提供法律援助或從事記錄以色列拘留做法的織的報(bào)告,拘留條件對被拘留者產(chǎn)生精神混亂、孤立無援和羞辱慚愧的陰影。

à ce sujet, nous voudrions nous arrêter sur quelques exemples qui montrent bien comment la manière d'agir du Conseil peut être per?ue comme un moyen de désorienter les états Membres de l'Organisation ou de les exclure du processus.

為了說明這個問題,我想就安全理事會工作中的幾個例子發(fā)表意見,這些例子可被認(rèn)為是試迷惑全體會員國或限制它們參加安全理事會的工作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désorienter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。