A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世紀之交
維也納,依然受封建社會
濃郁氣息所籠罩。
來浸漬皮革
染料
木材
種外語
某物浸透某物s'imprégner de: absorber, assimiler,
s'imprégner: boire, prendre, abreuvé, gorgé, saturé, envahi, marqué, pénétré, se remplir,
imprégner de: imbiber, boire, absorber,
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世紀之交
維也納,依然受封建社會
濃郁氣息所籠罩。
La solitude m'imprègne dans cette maison sans toi.Tu me manques.
在沒有你
家里,寂寞侵蝕了我,我想你。
Les mousses imprégnées au graphite et les traitements de surface ont des utilisations commerciales limitées.
石墨浸漬
泡沫和表面處理在商業(yè)上應(yīng)
有限。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空間法
全部規(guī)范都滲透著
精神。
Les recommandations sont imprégnées du souci de l'efficacité opérationnelle.
些建議表明了人們對行動效力
關(guān)
。
Les juridictions nationales sont toutes imprégnées de cette notion.

概念適
于所有國家管轄范圍。
à ce jour, nous avons distribué aux familles quelque 5 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide.
迄今,我們已向家庭發(fā)放了約500萬件驅(qū)蟲蚊帳。
D'autres pays ont considérablement accru le nombre de moustiquaires imprégnées d'insecticide récemment distribuées.
在其他
些國家,最近分發(fā)
驅(qū)蟲蚊帳
使
率也大增。
Les lois doivent être mises en pratique et imprégner tous les aspects de notre vie.
還必須將法律付諸實踐,使它滲入我們生活
各個方面。
La foi n'imprègne pas seulement la moralité individuelle, mais aussi les relations socioéconomiques et politiques.
信仰不局限于個人道德領(lǐng)域,變成了社會經(jīng)濟和政治關(guān)系
部分。
Les pyréthrino?des sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.
除蟲菊是唯
推薦
于驅(qū)蟲蚊帳
化學(xué)族。
La Zambie a distribué des moustiquaires imprégnées d'insecticide pendant deux ans, province par province.
在兩年中,贊比亞逐省份分發(fā)了驅(qū)蟲蚊帳。
Le principe du pluralisme et de la tolérance imprègne toute la Constitution.
印度繼續(xù)致力于多元主義和寬容,并落實在《印度憲法》
各個方面。
Toutefois, l'utilisation d'autres types de moustiquaires (y compris non imprégnées), est beaucoup plus élevée.
國家中五歲以下兒童
項覆蓋率低于30%。
Les pratiques traditionnelles imprègnent encore ces systèmes introduits.
些慣例也被納入到了施政體系中。
L'UNICEF distribuera 740 000 moustiquaires imprégnées d'insecticide dans tout le pays.
兒童基金會將在全國各地分發(fā)74萬套經(jīng)殺蟲劑處理
蚊帳。
Leur force et leur capacité de détruire et de tuer semblent imprégner toutes leurs déclarations.
他們摧毀和殺戮
力量和能量似乎滲透在他們
每
個聲明中。
Les pays concernés étudient les moyens d'encourager l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide.
受到
疾病影響
國家正在研究是否能夠?qū)⒅攸c放在使
驅(qū)蟲蚊帳上。
Le souci d'améliorer la gouvernance doit imprégner tous les objectifs.
所有
目標都必須考慮施政問題。
Les moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée sont fabriquées avec des polymères dérivés du pétrole.
長效驅(qū)蟲蚊帳所
材料是石油衍生
聚合物材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com