伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

marquer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

marquer TEF/TCF專四

音標:[marke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 marquer 的動詞變位

v. t.
1. , 作標
marquer d'une croix 一個十字
marquer d'une étiquette 貼標簽
marquer à la craie 用粉筆
marquer du linge 在內(nèi)衣上
marquer le bétail au fer rouge 用烙鐵給牲畜燙印


2. 留蹤跡; 留瘢痕:
marquer la peau de marbrures 在皮膚上留下青一塊、紫一塊的傷痕
marquer la peau de tatouages 紋身
marquer qn de son influence [轉]深刻地影響某人
Un coup de pierre l'a marqué au front. 一塊石頭在前額上打出了傷痕。
Les luttes et la misère l'ont marqué. [轉]斗爭和艱苦的生活在他身上留下了深刻的痕跡。


3. (在犯人身上)打烙印
4. 標出, 劃出; 標志:

marquer une limite (des limites) 標出界限
marquer le début d'une nouvelle époque [轉]標志著一個新代的開始


5. (儀器)指示, 指明:
L'horloge marque huit heures. 鐘上是八點。

6. (游戲、體育比賽、賭博等)數(shù), 分:
marquer les points
marquer un point [辯論中]贏得一著
marquer un but 射中球門
marquer un panier 投籃投中
Il a réussi à marquer. 他射門得分。 他投籃得分。
marquer le coup [轉](1)表示慶祝, 以示重視:
Nous avons organisé une soirée pour marquer le coup. 我組織了一個晚會表示慶祝。
(2)有所表示, 有所反應:
Les délégués, irrités de ces insinuations, ont marqué le coup en quittant la salle.
代表被這種影射所激怒, 退出會場表示抗議。


7. 錄, 載:
marquer ses dépenses 支出帳
marquer un numéro de téléphone sur son carnet 在筆本上下電話


8. [體]釘(人):
marquer un adversaire 釘住對手

9. 強調, 突出; 加強節(jié)奏:
marquer chacune de ses phrases par un geste de la main 用手勢加強每句話的語氣
marquer le pas 踏步; [轉]放慢進度, 停步不前


10. 指定, 確定, 規(guī)定
11. [舊]指出, 提示:

marquer oralement 口頭上指出
marquer par écrit 用書面指出
marquer à qn ce qu'il doit faire 提示某人應什么


12. 表示, 表達, 表明, 顯示:
marquer son assentiment (son refus) 表示贊同[拒絕]
marquer à qn sa reconnaissance 向某人表示感激


v. i.
1. 留下痕跡:
Ce tampon marque mal. 這戳子蓋的印不清楚

2. Ce cheval marque encore. 這匹馬齒坎尚未磨滅。 [指不足八歲]
3. 留下深刻印象; 人注目:

des événements qui marquent 留下深刻印象的事件
les personnalités qui ont marqué pendant cette période 這一人注目的人物
Cet homme ne marque point. 這個人很平凡。
Cela marquerait trop. [俗]這似乎太突出了。 這似乎太露骨了。
marquer mal [俗]給人壞印象


4. [體]釘人

se marquer v. pr.
1. 被加標, 被, 被打上印
2. [體]互相釘住



常見用法
il a marqué à la dernière minute他在臨結束前得了一分

marqu標+er動詞后綴

詞根:
marqu, march 標

派生:
  • marque   n.f. 痕跡;傷疤;;標志;商標

聯(lián)想:
  • borner   v.t. 立界石,立界標;給……標界限;限定,限制,抑制

名詞變化:
marquage, marque
形容詞變化:
marquant, marqué
近義詞:
accuser,  annoncer,  assigner,  attester,  borner,  caractériser,  colorer,  dire,  délimiter,  dénoter,  désigner,  déteindre,  empreindre,  indiquer,  influencer,  marbrer,  baliser,  cocher,  jalonner,  repérer

se marquer: empreindre,  imprimer,  

反義詞:
démarquer
聯(lián)想詞
célébrer慶祝;symboliser象征,是……的象征;souligner在……下劃著重線;commémorer紀念,追念;placer使就座;frapper敲,打,拍;démarquer去掉商標;positionner給定位;sceller蓋章,蓋印;montrer指出,指示;signifier表示,意味著;

Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.

你能標出比利的領土嗎?我不知道比利在哪兒。

Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".

注冊商標為“雙鷗”和“錢圍”。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革開放將貫穿中國社會主義現(xiàn)代化建設的全過程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法國“舊制度”的政治和司法理念深受自然法學派影響。

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

這是一個值得紀念的重要日子。

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌活潑可愛的卡通形象,鮮明的色彩,吸的故事情節(jié)。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

大鐘指著八點四十二分。

Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.

品牌多元化,根據(jù)市場的需要,品種已達300多種。

La cloche du Nouvel An va sonner.Elle marquera l'avènement de l'année 2011.

新年鐘聲即將敲響,人類就要進入2011年。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

他剛升級, 就想請一些朋友慶祝一番。

Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.

等等!我拿支筆下您的地址。

Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.

在佛德角所有關于社交生活的事件都以歌曲的形式表現(xiàn)。

Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".

注冊商標“金碟牌”和“JUF”。

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白發(fā)只能說明年歲,不能表明智慧。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

這種赤字的顯著增長,今后數(shù)月可能還會持續(xù)。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

對男人來說,上述的社會――經(jīng)濟動向更加明顯。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

這一年的特點是作出了旨在開創(chuàng)新的各種承諾。

Il?espérait que ce chiffre marquait le début d'une tendance positive.

他希望這一數(shù)字預示著一個積極的趨勢。

En fait, les années 90 ont été marquées par un recours croissant à l'autoprotection.

事實上,九十年代中自我保護的辦法變得日益重要。

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助的分配仍然具有選擇性和不穩(wěn)定性的特征。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 marquer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。