Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通過了這條為了減少平等現(xiàn)象
法律。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通過了這條為了減少平等現(xiàn)象
法律。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社會(huì)平等而形成社會(huì)上二元對(duì)立
狀況。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以來,世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)是與平等加
而行
。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
從第一秒開始, 他們遇就建立在
公正
、 令人憤怒
平等之上。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成為一種附加被排除
根源和社會(huì)
公正因素。
Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.
男人和女人之存在著一些
平等。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反對(duì)基于種族出身或民族出身平等待遇。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多數(shù)人日趨貧窮平等現(xiàn)象,是
德
。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成平等
真正原因嗎?
La communauté internationale devrait donc envisager sérieusement de réduire les inégalités entre nations.
因此,國(guó)際社會(huì)應(yīng)認(rèn)真考慮縮小這些國(guó)家之差距。
En outre, on constate une augmentation de l'inégalité dans beaucoup de pays.
此外,人們看到,在許多國(guó)家平等現(xiàn)象在日益加
。
Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.
恐怖主義已使貧窮和平等更加惡化。
Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.
國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系特點(diǎn)繼續(xù)是
公平和
平等。
à certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它還加了因?yàn)檫@些
平等而產(chǎn)生
公狀況。
Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.
這方面內(nèi)容遺漏似乎表明在法律之下存在性別
平等。
Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.
鑒于目前國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系制度中存在種種
公平現(xiàn)象,這種狀況就更加荒謬。
L'inégalité entre les sexes dans l'éducation appara?t plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).
教育方面男女
平等尤其體現(xiàn)在文盲率方面(表10)。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une?composante raciale.
在所有上述地區(qū)都存在著明顯社會(huì)
平等現(xiàn)象,其中也有一些種族因素。
FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.
參加了關(guān)于家庭暴力和文化方面平等
辯論會(huì)。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期經(jīng)驗(yàn)表明,雖然經(jīng)濟(jì)在增長(zhǎng),但
平等現(xiàn)象也在加
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com