Inscriptions fermées pour le moment. Merci de votre compréhension.
注冊(cè)目前關(guān)閉了,謝謝您的理解。
Inscriptions fermées pour le moment. Merci de votre compréhension.
注冊(cè)目前關(guān)閉了,謝謝您的理解。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.
提供個(gè)人電子信箱地址將確保代表收到確認(rèn)其登記的自動(dòng)電子郵件回復(fù)。
L'autorisation peut être donnée avant ou après l'inscription.
授權(quán)在辦理登記之前或之后給予。
Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.
如前所述,有兩種登記辦法。
Une convention constitutive de s?reté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一項(xiàng)書面擔(dān)保協(xié)議足構(gòu)成對(duì)辦理登記的授權(quán)。
Inscription en Janvier 2003, lorsque les fabricants de 1.000.000 yuan valeur de la production.
2003年1月注冊(cè),當(dāng)年經(jīng)營(yíng)生產(chǎn)產(chǎn)值100萬(wàn)元人民幣。
La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.
法律應(yīng)就連續(xù)延長(zhǎng)登記期限的權(quán)利作出規(guī)定。
Nous appuyons la décision du Bureau de ne pas recommander son inscription.
我們支持總務(wù)委員會(huì)關(guān)于不建議將這個(gè)問(wèn)題列入的決定。
Elle a envoyé son dossier au service des inscriptions, lequel dossier a été perdu.
她將材料寄給了報(bào)名處, 該材料遺失了。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I.
總務(wù)委員會(huì)決定建議把項(xiàng)目160列在題I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I.
總務(wù)委員會(huì)決定建議把項(xiàng)目161列在題I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I.
總務(wù)委員會(huì)決定建議把項(xiàng)目163列在題I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I.
總務(wù)委員會(huì)決定建議把項(xiàng)目164列在題I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 166 sous le titre I.
總務(wù)委員會(huì)決定建議把項(xiàng)目166列在題I下。
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 167 sous le titre I.
總務(wù)委員會(huì)決定建議把項(xiàng)目167列在題I下。
La MINUL a achevé l'inscription du personnel de 11?de ses organismes.
聯(lián)利特派團(tuán)已經(jīng)完成了這些機(jī)構(gòu)中的11個(gè)機(jī)構(gòu)的人員登記工作。
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les dipl?mes et les abandons scolaires.
下表反映的是與入學(xué)率、畢業(yè)率和輟學(xué)率有關(guān)的趨勢(shì)。
Cette approche a permis l'inscription de nouvelles questions à l'ordre du jour.
該辦法的成果是新的議程項(xiàng)目。
Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre G (Désarmement).
總務(wù)委員會(huì)決定建議列入題G(裁軍)下開列的各項(xiàng)目。
S'il décide de recommander son inscription, on met en place un groupe de rédaction.
如果委員會(huì)決定建議列入一種學(xué)品,則將設(shè)立一個(gè)起草小組。
聲明:例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com