Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
許多
家缺乏
理信息系統(tǒng),這點也值得注意。

〉〈俗語〉決不
評語
時候
天氣經(jīng)常多變
發(fā)火
成功與他父親
相比
詞:
詞:
想詞
;
, 習慣性
;
;
,不可避免
;Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
許多
家缺乏
理信息系統(tǒng),這點也值得注意。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者經(jīng)常受到移民接

剝削和虐待。
Diverses contraintes pesant sur l'offre faisaient souvent obstacle à l'expansion du commerce.
供應(yīng)方面
限制往往有礙擴大貿(mào)易。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和協(xié)調(diào)機構(gòu)依據(jù)
范圍往往很窄。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
為名聲而犯罪也是辯論探討
共同議題。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
債權(quán)人利益
復雜性通常對自愿談判構(gòu)成關(guān)鍵
問題。
Les états préféraient très souvent faire passer ces informations exclusivement par des canaux bilatéraux.
在許多情況下,各
傾向于只通過雙邊渠道交流此類信息。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
糧食需求常常是促使援助增加
主要原因。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格達事件殘酷
提醒我們,
合
工作人員往往處于多么危險
環(huán)境中。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de fa?on dispersée aux quatre coins du monde.
合
在努力對全球各個角落
問題作出反應(yīng)時往往資源匱乏。
Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.
不幸
是,我們實際上看到,少數(shù)民族
利益仍然常常遭到忽視。
Le ch?mage a atteint des pourcentages élevés, souvent 10?% et plus.
目前
官方失業(yè)數(shù)字已達很高,往往是兩位數(shù)。
Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.
合
宣布
方案倡議往往包含在伙伴關(guān)系項目之中。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
這些原則是漫長而時常是悲劇性
人類歷史
結(jié)果。
En outre, les règlements municipaux, lorsqu'ils ont été adoptés, restent souvent inappliqués.
此外,市政規(guī)章條例一旦通過以后,往往得不到執(zhí)行。
Ces deux menaces en réalité, le plus souvent, se rejoignent.
這兩種威脅通常被
系在一起。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
對婦女
暴力行為也不斷增加。
Ce sont souvent les déclarations des intéressés qui en imposent l'application.
通常是鑒于提出申請
人作出
陳述導致必須適用這條規(guī)定。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通過性途徑傳播艾滋病毒經(jīng)??赡鼙缓雎浴?/p>
Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.
在亞美尼亞,雇主以懷孕為由拒絕雇用婦女或因休產(chǎn)假而處罰婦女都是違法
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com