Elle murmure entre ses dents.
她咕咕噥噥的。
Elle murmure entre ses dents.
她咕咕噥噥的。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他們相互間竊竊私語說她可能是懷孕了。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
這個女孩湊到媽媽耳邊悄悄說出一個秘密。
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“這簡直是‘魔鬼之橋’!” 那位年輕人低說道。
Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.
一陣不滿的音在會議室響起。
Cette nouvelle se murmure vite.
這個消息很快就被細傳播開來。
Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On e?t dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.
又過了一會兒,這種嘈雜就聽得更真了,聽起來好象是人群的
喊和銅樂器敲打交織成的
囂,不過離此尚遠而已。
Non, monsieur. Il est allé dans sa chambre. Savez vous, monsieur (elle baissait la voix et ce n’était plus qu’un murmure impressionnant) que j’ai peur pour sa santé ?
沒有,先生.他回房間了.你知道的,先生,我很關(guān)心他的健康狀況(她壓低了音,幾乎是用聽不見的
音在說話).
On continuait à marcher. Ce pauvre homme nous a quitté après qu’il se sentait notre détermination ferme. Sans doute, nos ancêtres et notre partie aiméé sont tous inclus dans son murmure et son juron.
我們繼續(xù)走我們的路,那人看我們態(tài)度堅決,只得無趣離開.不用說,我們的八代祖宗,連同我們親愛的祖國,也一起囊括進了他喃喃的詛咒中.
Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa silencieusement à travers les grandes herbes. Le silence n'était plus interrompu que par le murmure du vent dans les branches.
他領(lǐng)著這一伙人,加倍小心地從荒草叢里悄悄溜過。這時只有風吹樹枝的嗖嗖劃破黑夜的寂靜。
Nous espérons que cette fois, le Sommet du millénaire aura été plus qu'un écho familier qui, tous les cinq ans, résonne de la même fa?on dans ces salles, amplifié parmi tous les murmures laissés par d'autres sommets spécialisés.
我們希望這一次,千年首腦會議不僅僅是一個讓人熟悉的回,毫無變化地每五年在這些會議室里回響一次,然后在回蕩其他專門首腦會議中的無數(shù)低語
中放大。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com