Il est encore bien novice dans le métier.
他對(duì)本行還很缺乏經(jīng)驗(yàn)。
Il est encore bien novice dans le métier.
他對(duì)本行還很缺乏經(jīng)驗(yàn)。
Comme je l'ai indiqué auparavant, je suis novice dans cette salle.
正如我早些時(shí)候表明,我在這間房子里還是一個(gè)新手。
Nombre d'élus de la Chambre des représentants sont relativement jeunes et novices en politique.
眾議院中許多成員年齡相對(duì)較輕,是政治新手。
Je suis un novice dans Alibaba, mais je suis un expert technique et des services aux entreprises.
我是阿里巴巴新手,但我是技術(shù)和
司服務(wù)
手。
Les centres sont essentiels pour sensibiliser le public des pays en développement, qui sont novices en matière de TIC.
在這些國(guó)家信息技術(shù)尚處于
階段,中心對(duì)于提
中國(guó)家
眾認(rèn)識(shí)具有至關(guān)重要
意義。
La forme la plus élaborée de coopération et d'interaction entre un chef d'entreprise expérimenté et un novice est l'encadrement.
企業(yè)指導(dǎo)是有經(jīng)驗(yàn)企業(yè)家和新企業(yè)家之間進(jìn)行合作和交流
最
級(jí)形式。
Bien que novice en matière de natation d'hiver, la mariée a accepté de bon c?ur l'idée de ce mariage spécial.
雖然都是冬泳新手,但是這對(duì)夫妻還是接受了這場(chǎng)特殊
婚禮。
Mais, je l'ai dit, c'était il y a longtemps et j'étais encore un novice.
不過(guò),這是我時(shí)
想法,我那時(shí)仍是個(gè)新手。
Novice, il lan?ait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.
作為一個(gè)新手,他用彈弓飛石擊中目標(biāo),然后殺死暈頭轉(zhuǎn)向
受害者,用砍刀把他砍得身首異處。
Pour un candidat novice, cette question est délicate, car seuls ceux qui ont fait des stages en rapport avec la profession trouveront facilement des arguments pour répondre.
對(duì)于一個(gè)新手,這是個(gè)棘手問(wèn)題,因?yàn)橹挥心切┳鲞^(guò)專業(yè)實(shí)習(xí)
人才能輕松找到回答
依據(jù)。
Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.
尼日利亞堅(jiān)信死刑是有效威懾一切犯罪方法,不管是對(duì)于初犯還是慣犯,它將對(duì)決議草案投反對(duì)票。
Dans le cas de l'arrestation d'un bonze ou d'un novice, le chef de la pagode doit en être avisé afin de retirer à l'intéressé sa tenue religieuse.
若要逮捕僧侶或修道士,必須通知廟宇行政人員,以便取消其宗教身份。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par des informations faisant état d'arrestations de moines et novices qui auraient réellement ou prétendument exprimé de manière non violente leur?désaccord ou leur opposition face au régime militaire.
特別報(bào)告員對(duì)和尚和小和尚真正或被認(rèn)為參與非暴力對(duì)軍政府表達(dá)不滿或反對(duì)而遭逮捕報(bào)道表示關(guān)切。
Nous ne sommes pas, par conséquent, des novices dans la lutte contre le terrorisme et c'est la raison pour laquelle nous sommes heureux de mettre notre expérience à la disposition de la communauté internationale.
在反恐方面,我們并不是陌生面孔,因此,我們?cè)敢庀驀?guó)際社會(huì)介紹我們所有經(jīng)驗(yàn)。
Il s'agira d'une amélioration par rapport au modèle actuel, car les coordonnateurs résidents, qui sont pour beaucoup novices dans le domaine de l'information, sont souvent amenés à assumer la direction d'un centre d'information en sus de leurs fonctions premières.
這種安排將是對(duì)前模式
一項(xiàng)改進(jìn),在
前
模式中,駐地協(xié)調(diào)員——其中許多以前沒(méi)有新聞方面
經(jīng)驗(yàn)——常常被指派兼任新聞中心主任
角色。
Je n'ai pris mes nouvelles fonctions qu'il y a quelques jours, mais cela fait un an et demi que j'occupe les fonctions de Représentant spécial adjoint, donc je ne suis pas un novice au Kosovo.
我僅僅幾天前才就任新職,但我擔(dān)任副特別代表已有一年半時(shí)間了,因此我對(duì)科索沃并不陌生。
Une zone spéciale est une zone maritime qui, pour des raisons techniques reconnues touchant sa situation océanographique et écologique ainsi que le caractère particulier de son trafic, appelle l'adoption de méthodes obligatoires particulières pour prévenir la pollution des mers par des hydrocarbures, des substances liquides novices ou des ordures.
“特殊區(qū)域”定義是“因與其海洋和生態(tài)條件及其交通特點(diǎn)有關(guān)
認(rèn)技術(shù)原因,需酌情采取特別強(qiáng)制性方法防止油類、有毒液體或垃圾造成海洋污染
海區(qū)?!?/p>
Outre les méthodes courantes de recrutement de mineurs dans l'armée qui sont exposées dans mon premier rapport, dont celle consistant à recruter dans la rue, les gares de train ou les pagodes bouddhistes les enfants pauvres et non accompagnés, certaines informations indiquent que des éléments de l'armée nationale se sont récemment employés à recruter des jeunes moines novices des monastères.
除了我上一次報(bào)告中強(qiáng)調(diào)指出招募未成年兒童加入政府軍
常見模式(包括從街頭、火車站或佛教寺院招募貧窮和無(wú)人陪伴
兒童)之外,報(bào)告指出政府軍
某些部隊(duì)最近把招募目標(biāo)轉(zhuǎn)向寺院中年輕
新和尚。
Par ailleurs, la coopération dans les enquêtes sur les fusions est souvent tributaire de la volonté des parties à la fusion d'accorder une dérogation aux clauses de protection des données confidentielles; par conséquent, les juridictions novices dans la réglementation des fusions et qui n'ont pas encore acquis une réputation de compétence et d'équité dans la lutte contre les fusions et la protection des données confidentielles ont moins de?chances de bénéficier de la coopération des autres autorités chargées de surveiller la concurrence.
就合并調(diào)查開有意義
合作也往往取決于合并
事方主動(dòng)放棄保密
意愿,所以,對(duì)合并控制感到陌生
、在健全和
正
合并控制和保護(hù)機(jī)密資料方面尚未享有聲譽(yù)
管轄區(qū),獲益于其他競(jìng)爭(zhēng)主管部門給予
合作
可能性較低。
Par ailleurs, la coopération dans les enquêtes sur les fusions est souvent tributaire de la volonté des parties à la fusion d'accorder une dérogation aux clauses de protection des données confidentielles; par conséquent, les juridictions novices dans la réglementation des fusions et qui n'ont pas encore acquis une réputation de compétence et d'équité dans la lutte contre les fusions et la protection des données confidentielles ont moins de chances de bénéficier de la coopération des autres autorités chargées de surveiller la concurrence.
就合并調(diào)查開有意義
合作也往往取決于合并
事方主動(dòng)放棄保密
意愿,所以,對(duì)合并控制感到陌生
、在健全和
正
合并控制和保護(hù)機(jī)密資料方面尚未享有聲譽(yù)
管轄區(qū),獲益于其他競(jìng)爭(zhēng)主管部門給予
合作
可能性較低。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com