La réussite de ce commer?ant est le fruit de son habile publicité.
這位商人成功是他采用巧妙
廣告手段
。
La réussite de ce commer?ant est le fruit de son habile publicité.
這位商人成功是他采用巧妙
廣告手段
。
L'habile homme est celui qui cache ses passions.
不露聲色人城府最深。
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也許我能打比另一個(gè)人更好,”斐利亞???苏f(shuō)著。站了起來(lái)。
Il est habile à travailler le bois.
他擅長(zhǎng)木工。
L'amour-propre est plus habile que le plus habile homme du monde.
跟世界上最精明能干人比起來(lái),自愛(ài)顯得更為精明能干。
Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.
他必須擅于飛行,擁有非同尋常平衡感。
Elles s'avèrent donc souvent habiles à jeter des ponts de la concorde entre rives opposées.
因此,她們經(jīng)常有力充當(dāng)跨越?jīng)_突之河理解橋梁
建設(shè)者。
C'est une expression habile, qui se prête à plusieurs interprétations, une vraie phrase d'homme politique.
這是一句聰明話,有不同
解釋
話--真正政治家
話。
Mais nous ne sommes pas toujours aussi habiles à les mettre en oeuvre.
但我們?cè)趯?shí)施報(bào)告上,做得并非總是同樣好。
Nous sommes certains que, sous votre habile direction, les travaux du Conseil se tiendront constructivement.
我們相信,在你杰出
指導(dǎo)下,安理會(huì)一定會(huì)建設(shè)性地開(kāi)展工作。
L'ONU continuera d'avoir besoin d'un dirigeant clairvoyant, courageux et habile.
聯(lián)合國(guó)將繼續(xù)需要目光遠(yuǎn)大、有膽識(shí)和干領(lǐng)導(dǎo)人。
C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.
這簡(jiǎn)直是辯,這是將進(jìn)攻者說(shuō)成是受害者
猾
伎倆。
Habile, urbain et gaulliste, ce diplomate milite pour que reviennent les belles heures de l'amitié franco-chinoise.
精明,文雅并且是位戴高樂(lè)主義者,這位外交官為重建中法友誼美好時(shí)刻而努力。
Elle est une manuelle particulièrement habile.
她是一個(gè)特別能干手工勞動(dòng)者。
L'affaire est entre des mains habiles.
這件事由精明人在經(jīng)辦。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
不管他多么靈活也要失敗。
Xiao Jiang : Professeur Li, le cuisinier est vraiment habile pour trancher le canard.
李老師,大師傅切鴨子技術(shù)真高。
XinXian tordage: en cable sur de courtes distances habile tortiller.
短距離精絞成纜。
Balzac, le fameux écrivain fran?ais, se croyait trèes habile à juger du caractère des gens par leur écriture.
巴爾扎克,這位著名法國(guó)作家,自以為善于通過(guò)筆跡來(lái)判斷人
性格。
Nous devons continuer à chercher des moyens plus habiles de répondre aux menaces à notre sécurité.
我們必須繼續(xù)尋找更聰明辦法來(lái)處理對(duì)我們安全
威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com