Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重新加以考慮。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他的注意似乎已經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重新加以考慮。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想起次見面, 我仍然覺得好笑。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想起了那些我認(rèn)識(shí)的女孩。
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之外,我們應(yīng)該重新考慮理的問題,它也同樣處在危機(jī)之中。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此必須重新考慮非洲大陸的發(fā)展模式。
Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.
重新考量聯(lián)合國,首先意味著重申和重新認(rèn)識(shí)《聯(lián)合國憲章》。
Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.
因此,本組織現(xiàn)在應(yīng)該重新思考規(guī)劃進(jìn)程。
Mais l'utilité de conclusions concertées nous para?t devoir être soigneusement repensée à l'avenir.
然而,似乎今后必須認(rèn)真地重新考慮一致結(jié)論的意義。
La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.
現(xiàn)在迫切需要重新評(píng)價(jià)甚至重新制定我們的艾滋病戰(zhàn)略。
Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.
在將要跨入新千年的時(shí)候,自然是重新考慮發(fā)展的好時(shí)候。
Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?
難道我們不應(yīng)該重新考慮它的優(yōu)先事項(xiàng)嗎?
Il fallait donc repenser les stratégies de développement.
因此對(duì)發(fā)展戰(zhàn)略需要重新思考。
De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.
有一種強(qiáng)烈的感覺是,種辯論方式應(yīng)當(dāng)進(jìn)行重新設(shè)計(jì)。
Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.
第四,我們必須重新思考現(xiàn)有的國際合作模式。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
些認(rèn)識(shí)促使人們重新思考公私伙伴關(guān)系。
Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.
我們不得不重新考慮我們的安方針。
Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.
它們迫使我們重新思考我們的概念和方法。
Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.
我們現(xiàn)在必須重新思考整個(gè)進(jìn)程。
à l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.
在今天的化世界上,需要重新思考非殖民化問題。
Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.
所謂濕租賃安排明顯地也需要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com