Miss sauvages ?des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野獸一樣撕咬著我身體最脆部分。
Miss sauvages ?des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野獸一樣撕咬著我身體最脆部分。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可進口同類設備
配件和易損件。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
國際刑事法院在走向政治化任何一個階段都是脆
。
Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.
巴格達事件殘酷地醒我們,聯合國工作人員往往處于多么危險
環(huán)境中。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些國家正利用托兒所為最易受傷害兒童會。
Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.
第二,我辦事處將支持為脆者進行
重新安置行動。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位與會者補充說,此類指標應涉及具體脆
人口。
L'exploitation sexuelle, en particulier de personnes vulnérables qui dépendent de l'aide internationale, est totalement inacceptable.
特別是對依靠國際援助勢群體進行性剝削是完全不能容忍
。
La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.
塔吉克-阿富汗邊界脆地段
業(yè)務和實際
護已得到加強。
En fait, tous les pays se sentent vulnérables à toute forme de menace.
事實上,所有國家都易遭受這種或那種威脅。
Les femmes sont fortes, mais la discrimination juridique, économique et sociale les rend vulnérables.
婦女是堅定,但由于法律、經濟和社會
歧視,她們又易受傷害。
L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.
國家間方案特別重視勢群體,尤其是處于人道主義危
中
勢群體。
Dans cette évolution, les peuples autochtones, particulièrement vulnérables, sont exclus et?leurs richesses sont spoliées.
土著居民特別容易受到傷害,他們被排斥在這個過程之外,他們財富遭到掠奪。
Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des ??femmes vulnérables??.
此外,一些代表團建議擴展“處境危險婦女”重新安置方案。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地則有著明顯局限性和脆
生態(tài)系統(tǒng)。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
婦女和女孩特別容易受到傷害。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有這些都孕育著巨大風險。
L'inflation était le plus douloureux des imp?ts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
通貨膨脹被認為是最惡劣征稅,打擊
是窮人和
者。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打個比方——有時漲潮可以吞沒單薄船只。
Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.
恐怖主義是脆,因為它如果沒有持續(xù)
資金流入就無法行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com