Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
這個(gè)主張家長(zhǎng)制統(tǒng)治的人堅(jiān)決仇視工會(huì)組織。
hostile
hostile à: opposé, défavorable,
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
這個(gè)主張家長(zhǎng)制統(tǒng)治的人堅(jiān)決仇視工會(huì)組織。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他對(duì)您非但沒有敵意, 而且還公開表示尊重。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
沒有友誼,生活是可悲的和充滿敵意的。
Aussi, la FICSA était-elle hostile à ce changement radical.
公務(wù)員協(xié)聯(lián)因此反對(duì)這一程序上的重大變動(dòng)。
Isra?l doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必須停止針對(duì)巴勒斯坦人民及其合法的一切敵對(duì)行動(dòng)。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
沒有任何理由繼續(xù)執(zhí)行這種敵對(duì)策。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要讓自己與她們中的任何一位對(duì)立,使她好像心神不寧。
Tant qu'une politique aussi hostile perdure, les moyens de dissuasion nucléaire continueront d'être renforcés.
只要這種敵視策繼續(xù)下去,自衛(wèi)性的核威懾手段也會(huì)同樣不斷加強(qiáng)。
Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.
換言之,受害者把襲擊者看作屬于另一個(gè)敵對(duì)群體的人。
Par?conséquent, les états sont libres de les juger pour leurs actes hostiles, et notamment le?terrorisme.
因此,各國(guó)可以自由地就他們參加的戰(zhàn)斗行動(dòng)包括恐怖主義行為對(duì)他們進(jìn)行審判。
Nous ne sommes pas hostiles à cette idée; nous sommes prêts à l'étudier.
我們不反對(duì)這一看法;我們準(zhǔn)備加以研究。
Il n'est pas vrai qu'il ait participé à des conférences hostiles à Isra?l.
說他參加了反對(duì)以色列的會(huì)議是不真實(shí)的。
Le Gouvernement ougandais est dérouté par cette attitude hostile de l'Ambassadeur Olara Otunnu.
烏干達(dá)對(duì)奧拉拉·奧圖諾大使的敵對(duì)態(tài)度感到困惑。
Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des états-Unis.
這是由于美國(guó)的敵對(duì)的核威脅策而產(chǎn)生的。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
這些攻擊絲毫無助于減輕心懷不滿團(tuán)體深藏的不滿情緒。
Malheureusement, on constate que certains ont recours à pareils procédés pour poursuivre des visées hostiles.
遺憾的是,已有國(guó)家玩弄這種手段來推行敵對(duì)策。
Certains gouvernements sont en revanche très hostiles à cet alinéa.
另一方面,有些國(guó)家的則激烈反對(duì)該項(xiàng)。
Depuis, tensions et menaces de nouvelles mesures hostiles ont été fréquentes.
從那以來,緊張局勢(shì)和采取進(jìn)一步敵對(duì)行動(dòng)的威脅時(shí)有發(fā)生。
Néanmoins, des individus et des groupes hostiles à nos intérêts existent encore.
但仍存在著敵視我們利益的個(gè)人和團(tuán)體。
La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.
國(guó)際社會(huì)已反復(fù)譴責(zé)此類敵對(duì)策。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com