De plus, ces recettes résultent d'imp?ts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且這些入來自間接稅,對赤貧者不利。
De plus, ces recettes résultent d'imp?ts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且這些入來自間接稅,對赤貧者不利。
Cette coopération internationale pourrait déboucher sur des résultats tangibles pour des millions de personnes défavorisées.
這種國際合作可為幾百萬窮人取得明顯成果。
Cette pratique défavorise les pays en développement en limitant leur marge de man?uvre.
此種安排不利于發(fā)展中國家,限制了其活動余
。
Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.
不應(yīng)以此擔(dān)心為借口,針對有些國家實行歧視。
L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.
對于最不發(fā)達將予以特別關(guān)注。
Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.
指定群體是指從處境不利種族群體、婦女和殘疾人。
Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.
因此,婦女在很多方面仍處于不利位。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
應(yīng)特別關(guān)注處境不利群體和弱勢群體情況。
En?général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.
一般而言,共同宗旨都是為弱勢社群提供協(xié)助。
Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.
當(dāng)今國際經(jīng)濟關(guān)系使非洲處于完全不利位。
L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.
條件不利女子仍然有困難得到教育和培訓(xùn)。
Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.
市政當(dāng)局負責(zé)向處境不利人提供住房。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
這些問題最常見于出自弱勢社會階層學(xué)生。
Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.
這一文件包括對保護弱勢和處境不利群體專門論述。
Pour les catégories sociales défavorisées, le gouvernement augmente le montant de ses subventions.
對于弱勢群體政府給予了更多補貼。
Traditionnellement, les femmes défavorisées sont mal loties en matière de services financiers et éducatifs.
在傳統(tǒng)上,貧困婦女在資金和教育方面享受到足夠服務(wù)。
Environ 80?% des pauvres vivent dans des zones rurales, souvent parmi les plus défavorisées.
農(nóng)村貧困人口大部分居住在環(huán)境不佳
。
Au niveau de la législation, les lois qui défavorisent les femmes entrepreneurs ont été supprimées.
在立法一級,已取消了一些不利于婦女企業(yè)家法律。
Cette armée réduite effectue actuellement des taches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.
精簡后軍隊現(xiàn)在正在開展民事工作,幫助我國社會中處于最不利
位
人。
Toutes les politiques et pratiques défavorisant les femmes dans la société soudanaise devraient être éliminées.
蘇丹社會一切歧視婦女政策和作法都應(yīng)取消。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com