Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
為了找到一份接觸他人的工作。
se permettre de: s'aviser, risquer, oser, aviser,
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
為了找到一份接觸他人的工作。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
這一步驟與若干國家司法中的類似程序是一致的。
Le?troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
第三支柱是查處逃稅者的靠機制。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不斷對這些進行審查,確定調查的效率和加速調查的方式方法。
à terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.
光靠外交根本無法實施和平。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
為了找到一份將兒童保育與工作相結合的工作。
Nous ne pouvons pas permettre que ce scénario voie le jour.
我們不能讓這種事情發(fā)。
Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.
只有通過對話才能實現持久和平與持續(xù)發(fā)展。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
這種銜接簽證不允許倆人工作。
Toutefois, ces réexamens sont sérieux et peuvent permettre d'obtenir la libération.
然而,審查是有意義的,并有助于解除監(jiān)禁,獲得釋放。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
現有的比時間序列數據有助于及時做出適當的決策。
Si vous me le permettez, je voudrais dire deux mots au Conseil.
允許我向安理會講幾句。
En d'autres termes, il permet de quantifier le co?t de l'inaction.
這包括地方的影響及非當地、跨界或跨區(qū)域的影響。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
這種做法推動把伙伴關系融入聯合國的主流活動,但是,伙伴關系能與其他技術發(fā)展方案相比具有不同的特點。
Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
這項程序還允許在驅逐出加拿大前對能發(fā)
的變化作評估。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
這將在安理會實現國際強國之間十分需要的平衡。
Seulement 20?% du territoire kenyan re?oit des pluies suffisantes pour permettre l'agriculture.
肯尼亞只有20%的土地依靠雨水開展農業(yè)。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
這種先進燃料循環(huán)技術的部署將大幅度減少核廢料并簡化其處理過程。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有這些政策將有助于避免國家中的各群體被邊緣化。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
應當做出更大的努力推動和鼓勵使用伙伴關系評估工具。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動
成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com