Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.
題是,你的回答能夠從多個(gè)方面
。
Le problème, c’est que vos réponses peuvent être diversement interprétées.
題是,你的回答能夠從多個(gè)方面
。
Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en ch?ur par l’assistance.
學(xué)員高洋深情演唱了一首中文歌曲,臺(tái)下觀眾紛紛合唱。
Vous allez interpréter le personnage d'Edith Piaf pour toujours ?
你會(huì)一直將Edith Piaf這個(gè)人物演繹下去嗎?
Les activités du droit d'interpréter tous les Yong-In Group.
本次活動(dòng)的權(quán)歸永恩集團(tuán)所有。
Si quelqu’un dans votre pays se comportait d’une telle manière comment serait interprété son comportement??
如果您國(guó)家的人做了這些事情,如何他的行為(態(tài)度)?
Et ils interprètent ?a comme un signe de décontraction et de naturel.
他們會(huì)覺(jué)得這是自然放松的信號(hào)。
Cette réponse peut s'interpréter de plusieurs fa?ons.
這個(gè)回答可以有幾種。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敵對(duì)立場(chǎng)總是很難理
“。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我們以一個(gè)虛構(gòu)的概念來(lái)詮這個(gè)計(jì)劃。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
絕不能把我們投贊成票理為接受美英的占領(lǐng);應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到,我們是為了繼續(xù)努力結(jié)束這一占領(lǐng),爭(zhēng)取侵略部隊(duì)撤出伊拉克共和國(guó)。
C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.
憲法法庭是《憲法》的最高機(jī)關(guān)。
Les?termes ?conviction? et ?religion? doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二詞應(yīng)做廣義的。
De ce fait, la liste récapitulative est plus difficile à interpréter.
就此而言,較難根據(jù)綜合清單作出判斷。
Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.
因此,在數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)時(shí)務(wù)須謹(jǐn)慎。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
這只能為給一個(gè)超級(jí)大國(guó)拍馬屁。
Le Comité devrait interpréter ces abstentions comme un message clair.
委員會(huì)應(yīng)將棄權(quán)視作帶有此意的清楚信息。
L'initiative en?question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.
因此,這不應(yīng)當(dāng)理
為構(gòu)成今后的先例。
La troupe El-Funoun interprétera ??Dancing Tragedies and Dreams??.
El-Funoun舞蹈團(tuán)將演出《悲情與夢(mèng)想之舞》。
Cela pouvait être interprété de la sorte, mais je n'avais pas utilisé ce terme.
這可以這樣,但是我沒(méi)有用這個(gè)詞。
Les déclarations faites dans l'une des langues officielles sont interprétées dans les autres langues officielles.
以一種正式語(yǔ)文所作的發(fā)言應(yīng)口譯成其他各種正式語(yǔ)文。
聲明:以上例、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com