Les deux armées restent sur le pied de guerre .
兩軍都做好戰(zhàn)斗
準備了。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
兩軍都做好戰(zhàn)斗
準備了。
Il ne reste qu'un morceau de pain dans le frigo.
冰箱里只剩一塊面包了。
Mettez le reste du lait dans le pot.
把剩下
牛奶放進小鍋里。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告


猶豫著說不出口。
Ils restent unis envers et contre tout .
他們不顧眾人反對要聯(lián)合在一起。
Mettez le reste du lait dans un bol.
把剩下
牛奶倒在一個碗里。
Il ne nous reste que trois minutes.
們只有三分鐘了。
Il ne lui reste plus qu'à mettre la main sur le livre magique.
他唯一要做
就是得到這本魔法書。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出戶。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一個櫥窗前停住腳步。
Il reste à la maison jeudi.
星期四他留在家。
L'exposition reste ouverte à midi.
展覽一直開放到正午12點。
Cette question reste en suspens.
這個問題依然懸而未決。
Il reste encore du café?
咖啡還有嗎?
Il n'y a pas?des raisons, pe?t-être il y en a beaucoup,?mon coeur?reste inquiet.
原因,可以說沒有,也可以說有很多,心中一直無法平靜。
Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.
突然,一切都消失了…只剩下駱駝。
11. Il reste encore un quart d’heure avant la fin de la première mi-temps.
離上半場結束還有十五分鐘。
Il reste, envers et contre tout, un grand historien doublé d'un écrivain politique redoutable.
不過,相對其他,他是既是一位偉大
歷史學家,又是政治家。
Il ne reste dans le f?t qu'un dixième de sa contenance.
只剩下該桶容量
十分之一了。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
當兩個人彼此之間只剩下傷害,你還會選擇愛嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com