Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她沒有參與這場(chǎng)爭(zhēng)吵。
Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她沒有參與這場(chǎng)爭(zhēng)吵。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
兩軍都做好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備了。
Nous restons dans une cabane en bois.
們呆在一個(gè)木板搭
棚子里。
Ils restent unis envers et contre tout .
他們不顧眾人反對(duì)要聯(lián)合在一起。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鱷魚可以在水下待四十五分鐘。
Les enfants sont restés bien gentils toute la journée.
孩子們整天都很乖。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
經(jīng)常呆在屏幕前損害了他視力。
Le traité est resté lettre morte.
條約成了一紙空文。
Restez tranquille, s'il vous pla?t.
請(qǐng)您保持安靜。
Son nom restera dans l'histoire.
她芳名永存于世。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
在以后日子里,祝福你一帆風(fēng)順,身體健康!
Il aime rester seul dans un trou de la montagne.
他喜歡獨(dú)自待在山洞里。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人應(yīng)嚴(yán)格隔離以免把病傳染開來。
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
為什么幸福那么難?給一個(gè)
下來
理由!
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
可以
下,但有一個(gè)條件。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
當(dāng)兩個(gè)人彼此之間只剩下傷害,你還會(huì)選擇愛嗎?
Je suis resté en étude jusqu'à six heures.
在自習(xí)教室一直待到六點(diǎn)。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他們兩個(gè)證人替他們關(guān)上了門,守在外面。
Est-ce que tu est resté a Shanghai pour deux jours?
你來上海才兩天嘛?
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
說再見人很多,說
下
人也很多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com